<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>English Language Reference &#187; Vocabulary</title>
	<atom:link href="http://www.weblearneng.com/category/vocabulary/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.weblearneng.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 07:32:25 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Usage Difference: British &amp; American!</title>
		<link>http://www.weblearneng.com/usage-difference-british-american</link>
		<comments>http://www.weblearneng.com/usage-difference-british-american#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 11:06:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BC Kumar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.weblearneng.com/?p=528</guid>
		<description><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.weblearneng.com/usage-difference-british-american' addthis:title='Usage Difference: British &#38; American! '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>Usage Differences: British &#38; American English! Section C [some important differences in the usage and grammar] The differences highlighted in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.weblearneng.com/usage-difference-british-american' addthis:title='Usage Difference: British &amp; American! '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>
<h3>Usage Differences: British &amp; American English!</h3>
<h4>Section C</h4>
<p><em>[some important differences in the usage and grammar]</em></p>
<p>The differences highlighted in this section C are not absolute.  Many speakers of British English use American expressions and vice versa!<strong> </strong></p>
<p><strong><span style="color: #800000;">1.</span> </strong></p>
<p>There are some PREPOSITIONS which differ in form in the two varieties in certain expression:</p>
<p><strong><em>British</em></strong><em> &#8212;   <strong>American</strong></em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">aim <strong>at</strong> &#8211;  aim <strong>to </strong></span></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">behind  &#8211;  in back of</span></p>
<p>e.g.</p>
<p>I put the car <strong>behind</strong> the shed. [British]</p>
<p>I put the car <strong>in back of</strong> the shed.  [American]</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">out <strong>of </strong> &#8211;  out</span></p>
<p>e.g.</p>
<p>She threw her bag <strong>out of</strong> the window.  [British]</p>
<p>She threw her bag <strong>out</strong> the window.  [American]</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p><span style="text-decoration: underline;">round</span> [British]</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><span style="color: #000000;"><strong>a</strong>round</span></span> [American]</p>
<p>e.g.</p>
<p>We live just <strong>round</strong> the corner.   [British]</p>
<p>We live just <strong>around</strong> the corner.   [American]</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to hand <strong>in</strong> (a ticket, papers, etc.)  &#8211;  to hand</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to battle <strong>with/against</strong> &#8211;  to battle</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to cater <strong>for  &#8212; </strong>to cater <strong>to </strong></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to check <strong>up on</strong> &#8211;  to check <strong>out</strong></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to fill <strong>in  &#8212; </strong>to fill <strong>out/up</strong></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to meet (someone)  &#8211;  to meet <strong>with </strong></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to be mad <strong>with </strong>(someone)  &#8211;  to be mad <strong>at </strong></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to protest <strong>at/against/over </strong>(a decision)  &#8211;  to protest</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to stop (someone doing something)  &#8211;  to stop <strong>from </strong></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to talk to (someone)  &#8211;  to talk <strong>with/to </strong></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p><em>up to and include  &#8211;  through/thru</em></p>
<p>e.g.</p>
<p>Rows ‘F’ <strong>up to and including </strong>‘J’ are reserved for handicapped.  [British]</p>
<p>Rows ‘F’ <strong>thru</strong> ‘J’ are reserved for handicapped.   [American]</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to be <strong>in</strong> a team  &#8211;  to be <strong>on </strong>a team</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to live <strong>in </strong>a street/<strong>in </strong>a road  &#8211;  to live <strong>on </strong>a street/<strong>on </strong>a road</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>to be <strong>in </strong>a sale  &#8211;  to be <strong>on </strong>sale</p>
<p><strong>“On sale” </strong> in British English simply means <strong>‘for sale’</strong>.</p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>different <strong>from </strong>(or sometimes <strong>to</strong>)  &#8211;  different <strong>than </strong></p>
<p><strong>******</strong><strong>******</strong></p>
<p>(something is done…)</p>
<p><strong>on </strong>January <strong>1<sup>st</sup> &#8212; </strong>January <strong>1</strong></p>
<p>{said: on January the first}  &#8211;  {said: January first}</p>
<p>e.g.</p>
<p>The sale started <strong>on </strong>January <strong>the</strong> first.   [British]</p>
<p>The sale started January first.   [American]</p>
<p>I will see them <strong>on </strong>Sunday.   [British]</p>
<p>I will see them Sunday.         [American]</p>
<p>I met him <strong>at </strong>the weekend.   [British]</p>
<p>I met him <strong>on</strong> the weekend.   [American]</p>
<p><strong>On </strong>Saturdays she goes to her club.   [British]</p>
<p>Saturday she goes to her club.            [American]</p>
<p>He works <strong>by </strong>day and studies <strong>at </strong>night.   [British]</p>
<p>He works days and studies nights.          [American]</p>
<p>There is a party <strong>on</strong> Sunday <em>next</em>.   [British]</p>
<p>There is a party <em>next</em> Sunday.        [American]</p>
<p>You are given a week this Tuesday to finish the job.   [British]</p>
<p>You are given a week <strong>from </strong>this Tuesday to finish the job.   [American]</p>
<p>I haven’t seen them <strong>for </strong>weeks.   [British]</p>
<p>I haven’t seen them <strong>in </strong>weeks.     [American]</p>
<p>The aeroplane departed <strong>from </strong>London.   [British]</p>
<p>The airplane departed London.               [American]</p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>2.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>There are differences in ways of expressing ‘<strong>time</strong>’ in British and American English:</p>
<p><em>British:</em></p>
<p>5:05       five <strong>past</strong> five</p>
<p>5:30       half <strong>past </strong>five/half five</p>
<p>5:45       a quarter <strong>to </strong>six</p>
<p>5:55       five <strong>to </strong>six</p>
<p><em>American:</em></p>
<p>5:05       five <strong>after </strong>five</p>
<p>5:30       half <strong>after </strong>five</p>
<p>5:45       a quarter <strong>of/to/till </strong>six</p>
<p>5:55<strong> </strong>five <strong>of </strong>six</p>
<p><span style="color: #800000;"><strong>3.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>There are some variations in the usage of ARTICLES:</p>
<p><span style="color: #993366;">1.</span></p>
<p><em>British: </em></p>
<p>to be <strong>in </strong>hospital (as a patient)</p>
<p>to be <strong>at </strong>table (dining table)</p>
<p>to be <strong>at </strong>university (as a student)</p>
<p>to be in <strong>a</strong> class</p>
<p>to go to <strong>a </strong>class</p>
<p>sunburn</p>
<p><em>American:</em></p>
<p>to be <strong>in the </strong>hospital</p>
<p>to be <strong>at the </strong>table</p>
<p>to be at <strong>a/the </strong>university</p>
<p>to be in class</p>
<p>to go to class</p>
<p><strong>a</strong> sunburn</p>
<p><span style="color: #993366;">2.</span></p>
<p>in future  [British]</p>
<p>in <strong>the</strong> future  [Amrican]</p>
<p>e.g.</p>
<p>In future, I’d like you to be punctual.  [British]<strong> </strong></p>
<p>In <strong>the </strong>future, I’d like you to be punctual.   [American]</p>
<p>For the phrase ‘in future’ denoting a “<strong>future event”</strong>, both varieties use the article ‘<strong><em>the</em></strong>’!</p>
<p><span style="color: #993366;">3.</span></p>
<p>The vegetable ‘<strong>lettuce</strong>’ can be used both as a countable and an uncountable noun in British English; however, it is used only as uncountable in American English and takes a quantifier to indicate quantity:</p>
<p><em>British:</em></p>
<p>I like lettuce.</p>
<p>I cooked <strong>a</strong> lettuce.</p>
<p>I cooked <strong>two </strong>lettuce<strong>s</strong>.</p>
<p><em>American:</em></p>
<p>I like lettuce.</p>
<p>I cooked <strong>a head of </strong>lettuce.</p>
<p>I cooked <strong>two heads of </strong>lettuce.</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>4.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>There are some differences between British and American uses of certain verbs. “Have” is used as a Main Verb, and an Auxiliary (helping) Verb is used with Interrogative and Negative sentences in American English, whereas, no Auxiliary Verb is used in the British English:</p>
<p><em>British:</em></p>
<p><strong>Have </strong>you <strong>got</strong> the time?</p>
<p><strong>Has</strong> he <strong>got</strong> a car?(informal)</p>
<p><strong><em>Has</em></strong> he a car? (formal)</p>
<p><strong>Have</strong> you any money on you? (formal)</p>
<p><strong>Have</strong> you <strong><em>got</em></strong> any money on you? (informal)</p>
<p><em>Yes, I <strong>have</strong>. </em></p>
<p><em>No, I <strong>haven’t</strong>. </em></p>
<p><em>American:</em></p>
<p><strong>Do </strong>you<strong> have</strong> the time?</p>
<p><strong>Does</strong> he <strong>have</strong> an automobile?</p>
<p><strong>Do</strong> you <strong>have</strong> any money on you?</p>
<p>Yes, I <strong>do</strong>.  &#8212; No, I <strong>don’t</strong>.</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>5.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>The verbs ‘dare’ and ‘need’ are less commonly used as Modal Auxiliary Verbs in American English:</p>
<p>British:</p>
<p>I <strong>daren’t</strong> do it.</p>
<p>You n<strong>eedn’t</strong> go there.</p>
<p><strong>Need</strong> you be so rude?</p>
<p>American:</p>
<p>I <em>don’t </em><strong>dare</strong> do it.</p>
<p>You <em>don’t </em><strong>have</strong> to go there.</p>
<p><strong>Do</strong> you <strong>need </strong>to be so rude?</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>6.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>There is a tendency <strong><em>not</em></strong> to use “ought to” and “used to” as Modal Auxiliaries in American English:</p>
<p><strong>Ought</strong> I to go?  [British]</p>
<p>I <strong>oughtn’t</strong> to have gone.   [British]</p>
<p>*He <strong>usedn’t</strong> to be cross.   [British]</p>
<p><strong><em>Should</em></strong> I go?    [American]</p>
<p>I <strong><em>shouldn’t</em></strong> have gone.  [American]</p>
<p>He <em>didn’t</em> <strong><em>use</em></strong> to be cross.  [American]</p>
<p>*It is to be noted that many British English speakers prefer ‘didn’t use’ to “usedn’t to”!</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>7.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>In American English, ‘<strong><em>will</em></strong>’ is more commonly used than “<strong><em>shall</em></strong>”, and the verb “shall” is tending to be limited to proclamations and suggestions, for example, ‘<em>There <strong>shall</strong></em> be…’ and ‘<em>Shall</em> we?’, etc.:</p>
<p>British:</p>
<p>I <strong>shan’t do</strong> it.</p>
<p>We <strong>shall have </strong>to leave.</p>
<p>American:</p>
<p>I <strong><em>won’t do</em></strong> it.</p>
<p>We <strong><em>will have </em></strong>to leave.</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>8.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>The speakers of American English are less likely to use “<em>to infinitive</em>” and sometimes ‘<em>and</em>’ after such verbs as ‘come’, ‘go’, ‘help’ and ‘order’:</p>
<p><em>British:</em></p>
<p>Come <strong>to see </strong>me next week.</p>
<p>They’ll come <strong>to see </strong>you soon.</p>
<p>He <strong>went to give </strong>it back.</p>
<p>You <em>should</em> <strong>help to clean</strong> the room.</p>
<p><strong>Go <em>and </em>mend </strong>the car now.</p>
<p><em>American:</em></p>
<p>Come <em>(and) <strong>see</strong></em> me next week.</p>
<p>They’ll <strong><em>come see</em></strong> you soon.</p>
<p>He <strong><em>went and gave</em></strong> it back.</p>
<p>You <em>should <strong>help clean</strong></em> it.</p>
<p><strong><em>Go fix</em></strong> the automobile now.</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>9.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>There is a tendency to use more <em>Subjunctive Mood </em>in American English:</p>
<p>They advised them that he <strong>should be </strong>set free.  [British]</p>
<p>They advised them that he <strong><em>be</em></strong> set free.  [British]</p>
<p>It is important for him <strong>to be </strong>notified.  [American]</p>
<p>It is important that he <strong><em>be</em></strong> notified.  [American]</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>10.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>The speakers of American English tend to use the “<strong>simple past tense</strong>” form of the Verb for recently completed events, whereas the speakers of British English prefer ‘<em>present perfect tense</em>’ form:</p>
<p>So she <strong>has </strong>finally <strong>arrived</strong>?                       So she finally <strong>arrived!</strong><strong> </strong></p>
<p><strong>Have</strong> you <strong>finished</strong> it yet?                                  <strong><em>Did</em></strong> you <strong><em>finish</em></strong> it yet?</p>
<p>We <strong>have seen</strong> it already.                                    We<strong><em> saw</em></strong> it already.</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>11.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>Some noun forms – singular and plural – and some pronouns are used differently in American English and British English.  Some common variations are:</p>
<p><span style="color: #ff99cc;">1.</span></p>
<p>“<strong>Inning</strong>”, the period of time in which a team game is divided, has the plural form “inning<strong>s</strong>” in American English.  In British English, however, the singular form “inning<strong>s</strong>” and the same form is used as plural:</p>
<p>e.g.</p>
<p>There is <em>one</em> inning<strong>s</strong> left to play.   [British]</p>
<p>There is <em>one </em>inning left to play.    [American]</p>
<p>There are <em>two </em>inning<strong>s</strong> in a Test Cricket game.   [British]</p>
<p>There are <em>two </em>inning<strong>s</strong> in a Test Cricket game.   [American]</p>
<p><span style="color: #ff99cc;">2.</span></p>
<p>Although the word “<strong>accommodation</strong>” is an abstract uncountable noun in both varieties, it is used as plural in American English:</p>
<p>e.g.</p>
<p>Cheap <strong>accommodation <em>is</em></strong> hard to find in this city.   [British]</p>
<p>Cheap accommodation<strong>s <em>are</em></strong> hard to find in this city.  [American]</p>
<p><span style="color: #ff99cc;">3.</span></p>
<p>The speakers of British English tend to use the pronoun ‘<strong>one</strong>’ to indicate “<strong><em>any person</em></strong>”, but the speakers of American English prefer to used “<strong><em>you</em></strong>” in such contexts.  However, when American English speakers use ‘<strong>one</strong>’ they use “<strong>he/she</strong>” or ‘<strong><em>you</em></strong>’ in some cases in the other part (subsequent clause) of the sentence:</p>
<p>e.g.</p>
<p><strong>One </strong>should do <em>as</em> <strong><em>one </em></strong>is told.   [British]</p>
<p><strong>One </strong>should do <em>what <strong>he/she</strong></em> is told.   [American]</p>
<p><strong>One </strong>can’t be too careful all the time, can <strong><em>one</em></strong>?   [British]</p>
<p><strong>One </strong>can’t be too careful all the time, can <strong><em>you</em>? </strong>[American]</p>
<p><span style="color: #ff99cc;">4.</span></p>
<p>The pronoun “<strong>one another</strong>” is preferred in British English and “<strong>each other</strong>” in American English:</p>
<p>e.g.</p>
<p>We really loved <strong>one another </strong>deeply.   [British]</p>
<p>We really loved <strong><em>each other </em></strong>deeply.      [American]</p>
<p>In British English, however, there is a rule which says: <em>use “<strong>one another</strong></em>” when the persons involved are more than <em>two</em>; but when the persons involved are <em>only two</em>, use “<strong><em>each other</em></strong>”.  Therefore, we understand that we have to use “<strong>one another</strong>” or “<strong><em>each other</em></strong>” depending on the context and people involved!</p>
<p><span style="color: #ff99cc;">5.</span></p>
<p>The pronoun “<strong>it</strong>” is omitted in some expressions in British English:</p>
<p>The soup has cabbage <strong><em>in</em></strong>.  [British]</p>
<p>The soup has cabbage <em>in<strong> it</strong></em>.  [American]</p>
<p>He wants some white paper with lines <strong>on<strong>. </strong>[British] </strong></p>
<p>He wants some white paper with lines <em>on</em><em> </em><strong><em>it</em></strong>.  [American]</p>
<p>That jacket has a button <strong>off</strong>.  [British]</p>
<p>That jacket has a button <em>off<strong> it</strong></em>.  [American]</p>
<p>I would like toast with butter <strong>on</strong>.  [British]</p>
<p>I would like toast with butter <em>on <strong>it</strong></em>.  [American]</p>
<p><span style="color: #993366;"><strong>12.</strong></span><strong> </strong></p>
<p>Some important miscellaneous points:</p>
<p><span style="color: #339966;">1.</span></p>
<p>When referring to someone’s living quarters, the American speakers use the modifier form with noun while the British speakers use the nominal form:</p>
<p>e.g.</p>
<p>Can she come round to your<strong>s</strong> today?   [British]</p>
<p>Can she come <strong>a</strong>round to <em>your</em> <em>place</em> today?   [American]</p>
<p>We left her<strong>s</strong> about two hours ago.   [British]</p>
<p>We left <em>her house</em> about two hours ago.   [American]</p>
<p><span style="color: #339966;">2.</span></p>
<p>In writing the names of the rivers, the speakers of American English use the name of the river before the actual word ‘<strong>River</strong>’, whereas, the speakers of British English use word ‘<strong>River</strong>’ before the actual name of the river:</p>
<p>e.g.</p>
<p>the River Avon   [British]</p>
<p>the River Thames  [British]</p>
<p>the Hudson River    [American]</p>
<p>the Mississippi River   [American]</p>
<p><strong><span style="color: #cc99ff;">EXCEPTION:</span></strong></p>
<p>It is to be noted that there are a few rivers in America which have the word <em>River</em> <strong>before </strong>their actual names, and a couple of rivers in Britain which have the word<em> River<strong> after</strong></em> their actual names; therefore, we are advised to check the list of rivers for better understanding!</p>
<p><span style="color: #339966;">3.</span></p>
<p>In British English, the adverbs “<strong>directly</strong>” and “<strong>immediately</strong>” can function as subordinators.  In American English, however, they should modify a subordinating conjunction, such as ‘<em>after</em>’:</p>
<p>e.g.</p>
<p>Immediately he went out, it began to rain.   [British]</p>
<p>Come to my office directly you arrive.        [British]</p>
<p>Immediate<em>ly <strong>after</strong> he </em>went out, it began to rain.   [American]</p>
<p>Come to my office direct<em>ly <strong>after</strong> you </em>arrive.        [American]</p>
<p><span style="color: #339966;">4.</span></p>
<p>In the written standard, especially in newspaper writings, the personal attributes are placed <strong><em>after</em></strong> the name of the person in British English, whereas in American English they are placed <strong>before</strong> the name of the person, and often without the definite article:</p>
<p>e.g.</p>
<p>Mike Tyson, the famous veteran boxer, won another match yesterday. [British]</p>
<p>Famous veteran boxer Mike Tyson won another match yesterday. [American]</p>
<p>5<span style="color: #339966;">.</span></p>
<p>There is some amount of confusion and overlap on the part of British and American English speakers with regard to the usage of certain words.  The common sets which need to be dealt separately are given below:</p>
<p>The American English usage is spreading among the British English speakers, especially among the young.</p>
<p><strong>a)</strong></p>
<p>“<strong>Bath</strong>” is used as a verb in British English to mean ‘<em>to wash oneself or someone else</em>’ usually in a bathtub.  The speakers of American English,<em> </em>however, would prefer “<strong><em>bathe</em></strong>” in such contexts, and also to mean ‘<em>to give a bath to</em>’ and ‘<em>apply a liquid to something</em>’ in order to clean, e.g. a wound.<em> </em></p>
<p>“<strong><em>Bathe</em></strong>” in British English is ‘<em>to go swimming</em>’ usually in the sea.  But this considered old-fashioned in the present usage.  The alternative expressions for the act of going for a swim is ‘<em>go for a swim</em>’, ‘<em>have a swim</em>’ or ‘<em>go swimming</em>’.</p>
<p><strong>b) </strong></p>
<p><strong>ill  &#8211;  sick </strong>(both words are related to bad health)</p>
<p>“<strong>Ill</strong>” is the preferred usage in British English and covers the state of discomfort or nausea, short or long term bad health.</p>
<p>“<strong>Sick</strong>” in British English is used to imply vomiting, a chronic bad health, and in such fixed expressions as ‘<em>one sick leave</em>’,<em> </em>‘<em>a sick joke</em>’,<em> </em>etc.</p>
<p>In American English usage, “<strong>sick</strong>” covers a wider range of bad health than it does in British English, and has also been extended metaphorically to mean ‘<em>tired of</em>’:</p>
<p>e.g.</p>
<p>He felt quite <strong>ill </strong>when he saw the dead lady.</p>
<p>She is seriously <strong>ill </strong>and there is no hope of recovery.</p>
<p>I am going to be <strong>sick</strong>.</p>
<p>He’s just been <strong>sick </strong>on the floor.  (vomited; threw up)</p>
<p>Our cook is on <strong>sick </strong>leave.</p>
<p>My brother is <strong>sick</strong>. <strong> </strong></p>
<p>I’m <strong>sick</strong> to my stomach.</p>
<p>She is a <strong>sick</strong> woman.</p>
<p>I’m <strong>sick</strong> of chess.   (I’m<strong> sick </strong>of <em>playing</em> chess.)</p>
<p><strong>c) </strong></p>
<p><strong>like   &#8211;  as </strong></p>
<p>In British English, “<strong>like</strong>” is a preposition and it is followed by a noun or a pronoun, and “<strong><em>as</em></strong>” is a subordinate conjunction and is followed by a clause. In American English, ‘<strong>like</strong>’ is often used as a conjunction, but this usage is considered to be wrong or loose colloquialism in British English:</p>
<p>e.g.</p>
<p>She behaved <strong>like </strong>a mad person. [British]</p>
<p>Why has she talked <strong>like </strong>that?  [British]</p>
<p>Please do <strong>as </strong>she told you.   [British]</p>
<p>She goes for a walk <strong>as </strong>he (does).  [British]</p>
<p>She behaved <strong><em>like </em></strong>a mad person. [American]</p>
<p>Please do <strong><em>like </em></strong>she told you.  [American]</p>
<p>She goes for a walk <strong><em>like </em></strong>he (does).  [American]</p>
<p><strong>d)</strong></p>
<p><strong>lie  &#8211;  lay</strong></p>
<p>When referring to the position of a land – the landscape – speakers of British English use “<strong>let</strong>”, whereas the speakers of American English prefer “<strong><em>lay</em></strong>”:</p>
<p>e.g.</p>
<p>You have to study the <strong>lie</strong> of the land before trying to develop it. [British]</p>
<p>You got to study the <strong><em>lay</em></strong> of the land before trying to develop it. [American]</p>
<p><strong>e) </strong></p>
<p><strong>loan  &#8211;  lend </strong></p>
<p>“<strong>Loan</strong>” is a noun and “<strong><em>lend</em></strong>” is a verb in British English, though “<strong>loan</strong>” is used as a verb in formal situations implying a long period.  In American English, however, ‘<strong><em>loan</em></strong>’ is quite acceptable as a verb:</p>
<p>e.g.</p>
<p>The Duke <strong>lent </strong>some of his paintings to the Art Gallery.  [British]</p>
<p>I have asked him for a <strong><em>loan </em></strong>of fifty pounds.  [American]</p>
<p>The oil tycoon <strong><em>loaned </em></strong>some of his paintings to the Art Gallery.  [American]</p>
<p><strong>f) </strong></p>
<p><strong>raise  &#8211;  rise   &#8211;  rear </strong></p>
<p>“<strong>Raise</strong>” as a verb in both the British and American English means ‘<em>lift or set something in an upright position</em>’ and “<strong><em>rise</em></strong>” means ‘<em>to assume an upright position, to come up, to increase in size, volume, etc.</em>’  However, these words have different distributions in British and American English.<em> </em>‘Raise’ is a transitive verb and needs an object after it; ‘rise’ is an intransitive verb and <strong>does not need</strong> any object after it:</p>
<p>e.g.   raise – raised – raised     rise – rose – risen <em> </em></p>
<p>He <strong>raised</strong> <em>his hand</em>. (‘his hand’ – a noun phrase – the object of the verb ‘raised’ – ‘raised’ – transitive verb)</p>
<p>He <strong><em>rose</em></strong> <em>from </em>his seat. ‘his seat – a  noun  phrase of the preposition &#8212; ‘from’; ‘rose’ – intransitive verb)</p>
<p>“<strong>Raise</strong>” in American English can mean an increase in wages or in a gambling<em> </em>stake, and it can also be used to mean ‘<em>to bring up, foster children</em>’<em> </em></p>
<p>e.g.</p>
<p>Her aunt <strong>raised </strong>her.</p>
<p>The staff got <strong>a raise </strong>of 15%.</p>
<p>But in British English, “<strong><em>rise</em></strong>” is preferred to mean ‘<em>an increase in pay</em>’, and word “<strong><em>rear</em></strong>” is used to mean ‘<em>bring up, foster</em>’.</p>
<p>e.g.</p>
<p>She <strong><em>reared </em></strong>her family single-handed.</p>
<p>They have been promised <strong>a rise </strong>of 15%.</p>
<p><span style="color: #800080;">EXCEPTION:</span></p>
<p>Although “<strong>raise</strong>” is <strong><em>not </em></strong>used as a noun in the normal sense in British English, there are a few place names that take it:</p>
<p>e.g.</p>
<p>I live near Dunmail <strong>Raise</strong>.</p>
<p><strong>g) </strong></p>
<p><strong>speciality  &#8211;  specialty </strong></p>
<p>“<strong>Speciality</strong>” is the word more widely used in British English; “<strong><em>specialty</em></strong>” in American English.  In both varieties, “<strong>speciality</strong>” can mean (i) <em>a particular quality or skill</em> (ii) <em>a branch of knowledge in which one specializes</em>.</p>
<p>But ‘<strong>specialty</strong>’ (without the letter ‘<strong>i</strong>’) is the word used in American English to mean ‘<em>a product for which a person or place is renowned</em>’, whereas in British English, it is carried by “<strong>speciality</strong>”:</p>
<p>e.g.</p>
<p>Mutton joint is the “<strong>speciality</strong>” of this restaurant.  [British]</p>
<p>Mutton <em>roast </em>is the ‘<strong><em>specialty</em></strong>’ of this restaurant.    [American]</p>
<p><strong>h) </strong></p>
<p><strong>thousand  &#8211;  million  &#8211;  billion</strong></p>
<p>The symbol for ‘a thousand’ is “<strong>K</strong>”, for ‘a million’ is “<strong>m</strong>”, and for ‘a billion’ it is “<strong>bn</strong>”.  A ‘thousand’ is 1,000, i.e. the figure one is followed by three zeros; a ‘million’ is 1,000,000, i.e. the figure one followed by six zeros.</p>
<p>A ‘billion’, however, has different meanings in British and American usages: in American English, a ‘billion’ means ‘<strong>one thousand million</strong>’ – 1,000,000,000, i.e. the figure one followed by <strong><em>nine</em></strong> zeros; in British English, a ‘billion’ means ‘<strong>a million million</strong>’ – 1,000,000,000,000, i.e. the figure one is followed by <strong><em>twelve zeros</em></strong>.</p>
<p>Therefore, ‘a billion’ in British English is one thousand times more than ‘a billion’ in American English.</p>
<p>The American meaning of ‘a billion’ is gradually replacing the British meaning, even in school books and the government documents.</p>
<p><strong>i) </strong></p>
<p>vacation  &#8211;  holiday</p>
<p>In British English “<strong>vacation</strong>” is used for the weeks of rest from work when universities and courts of law are not working, for example, Christmas vacation, the Easter vacation, summer vacation, etc.  School have “<strong><em>holidays</em></strong>”, not “<strong>vacation</strong>”, and also people have “<strong><em>holidays</em></strong>” at the seaside, abroad, in the mountains, etc., when they take rest from work. In American English any period of rest from normal work is “<strong>vacation</strong>”, even the verb form “<strong><em>vacationing</em></strong>” is very common these days!</p>
<p>Thus, when the speakers of British English are “<strong>on holiday</strong>”, the speakers of American English are “<strong><em>on vacation</em></strong>”!!</p>
<p><strong>J) </strong></p>
<p>Writing Dates</p>
<p>There is a slight difference in writing of dates in both varieties:</p>
<p>e.g.</p>
<p>6<sup>th</sup> December, 1973.</p>
<p>6 December, 1973.</p>
<p>December 6, 1973.</p>
<p>6 December 1973</p>
<p>And while writing the date in figures, the speakers of American English prefer ‘month’ first and the ‘day’ second; whereas, the speakers of British English prefer ‘day’ first and the ‘month’ second:</p>
<p>e.g.</p>
<p><em>(day—month—year) [British] </em></p>
<p>8-10-2009</p>
<p>8-X-2009</p>
<p>8/10/08</p>
<p><em>(<strong>month—</strong></em>day—year) [American]</p>
<p>10-8-2009</p>
<p>10/8/08</p>
<p>i.e. 8<sup>th</sup> October, 2009. &#8212; October 8, 2009.</p>
<p><strong>k) </strong></p>
<p><strong>names of illnesses and articles (a/an the) </strong></p>
<p>Names of illnesses are usually uncountable, and we talk about them with <strong>no</strong> article:</p>
<p>e.g.</p>
<p>I think I’ve got measles.  (without any article)</p>
<p>He’s had appendicitis.     (without any article)</p>
<p>But “<strong><em>headache</em></strong>” is a normal countable noun.</p>
<p>However, when expressing ‘<em>other aches</em>’ there is some difference in the use of Article between American and British variations.</p>
<p>In British English, these ‘<strong>aches</strong>’ are more common as uncountable nouns and are used <strong><em>without</em></strong> the indefinite article <em>a/an</em> or with no plural. In American English, these ‘<strong>aches</strong>’ are countable and are used with the indefinite article <em>a/an</em>.</p>
<p>e.g.</p>
<p>She has got toothache.  [British]</p>
<p>She has <strong>a</strong> toothache.     [American]</p>
<p>She has got stomach ache.  [British]</p>
<p>She has <strong>a </strong>stomach ache.  [American]</p>
<p>I’ve got <strong>a </strong><em>headache</em>.     [British]</p>
<p>I have <strong><em>a </em></strong><em>headache</em>.                   [American]</p>
<p>Toothache is horrible.  [British &amp; American]</p>
<p><strong>l)</strong><strong> </strong></p>
<p>The complex subordinators “<strong>as…as</strong>” and “<strong>so…as</strong>” are used with different frequencies in the two varieties.  “<strong>So…as</strong>” is fairly infrequent in American English, being used mainly at the beginning of a clause, while in British English it tends to be used more than “<strong>as…as</strong>”:</p>
<p>e.g.</p>
<p>It’s not <strong>so </strong>far as I thought it was.  [British]</p>
<p>It’s not <strong>as</strong> far as I thought it was.  [American]</p>
<p><strong>So</strong> long as you’re happy, we’ll stay.   [British]</p>
<p><strong>As </strong>long as you’re happy, we’ll stay.   [American]</p>
<p>Now we don’t go there <strong>so </strong>often.   [British]</p>
<p>Now we don’t go there <strong>as</strong> often.   [American]</p>
<p>That one isn’t <strong>so </strong>nice.   [British]</p>
<p>That one isn’t <strong>as</strong> nice.   [American]</p>
<p>In cases where “<strong>as…as</strong>” is preferred in British English and used at the beginning of a clause, the first “<strong>as</strong>” may be dropped.</p>
<p>e.g.</p>
<p>Strange <strong>as</strong> it may seem…  [British]</p>
<p><strong>As </strong>strange <em>as</em> it may seem…  [American]</p>
<p>Much <strong>as</strong> I’d like to go…   [British]</p>
<p><strong>As</strong> much <em>as</em> I’d like to go…   [American]</p>
<p><strong>m)</strong><strong> </strong></p>
<p><strong>words related to commerce </strong></p>
<p>A sum of borrowed or lent money is called “capital”  [British]</p>
<p>A sum of borrowed or lent money is called “principal”  [American]</p>
<p>Banks do not pay interest on ‘current accounts’, but pay interest on ‘deposit accounts’ which are designed for people to save money for some considerable period of time  [British]</p>
<p>People save money in “savings account”   [American]</p>
<p>When a limited company sells its assets to pay its debts, it goes into ‘liquidation’; but when private individuals or partnerships do the same, they go ‘bankrupt’  [British]</p>
<p>When companies or private individuals sell their assets to their debts, they go ‘bankrupt’ or go <em>into</em> ‘bankruptcy’ [American]</p>
<p>A supplier ‘quotes’ a price for goods or gives a ‘quotation’   [British]</p>
<p>A supplier ‘quotes’ a price for goods or gives a ‘quote’   [American]</p>
<p><strong>n) </strong></p>
<p>With certain verbs, there is a tendency in British English usage to opt (choose)<strong> </strong>the “&#8212;t” ending when the verb is to be taken literally (in real sense): <strong> </strong></p>
<p>e.g.</p>
<p>I <strong>dreamt </strong>all night.  [in the real sense]</p>
<p>I leant against the pole.  [in the real sense]</p>
<p>But the “&#8212;ed” ending when the same verb is used metaphorically (imaginative way to describe something):</p>
<p>e.g.</p>
<p>We <strong><em>dreamed</em></strong> of peace and prosperity.  [in the imaginative way]</p>
<p>She <strong><em>leaned</em></strong> on me to repay the debt. [in the imaginative way – she did not actually fall on him, did not take any physical support; she depended on him – took money]</p>
<p><strong>0) </strong></p>
<p>“<strong>Gotten</strong>”, the American past participle form of the verb ‘<strong>get</strong>’, can be used in all meanings except with “<em>have</em>” when it means ‘<em>must</em>’, in which case the British form “<strong>got</strong>” is used:</p>
<p>e.g.</p>
<p>She <strong>has got </strong>me into troubles again.  [British]</p>
<p>They <strong><em>have gotten</em></strong> home late.   [America]</p>
<p>She <strong><em>had</em> </strong>already <strong><em>gotten</em></strong> off the bus when it was hit.  [American]</p>
<p>But…</p>
<p>It’s already late; I <strong>have got </strong>to go now.   [American – <strong>I must go</strong>]</p>
<p><span style="color: #ff00ff;"><strong>_______________</strong></span></p>
<p>After having learnt all these rules, we are bound to get a couple of questions, such as…</p>
<p><span style="color: #000000;">1. </span> Which spelling system do I use: British English or American English?</p>
<p><em>And the answer given by many an expert in this field is: </em></p>
<p>If you are going to write to Americans or to take an examination in any American Institution, learn or use American English, and if there is anything to do with the British use British English!</p>
<p><span style="color: #000000;">2.</span> Which will be the most useful to me as an English language learner – American English or British English?</p>
<p><em>And the answer given by many an expert in this field is: </em></p>
<p>f you are going to speak mostly to Americans then standard American English will be more useful.  If you are going to speak to British people then standard British English will be more useful.  Certainly at present, speakers of standard British English and speakers of standard American English have no real problems communicating with each other.  The important thing to remember is that they are not two separate languages, they are one language with some differences.  If you speak one form quite well then you will not have problems understanding the other.</p>
<p><em>But the most important thing is not to mix the two varieties; use one or the other, not mixed!</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.weblearneng.com/usage-difference-british-american/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Same Word: British &amp; American!</title>
		<link>http://www.weblearneng.com/same-word-british-american</link>
		<comments>http://www.weblearneng.com/same-word-british-american#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 07:31:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BC Kumar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.weblearneng.com/?p=522</guid>
		<description><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.weblearneng.com/same-word-british-american' addthis:title='Same Word: British &#38; American! '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>Same Word: British &#38; American English! Section B2  &#8211;  same word &#8212; different definitions word  &#8212; Brit = British &#8212; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.weblearneng.com/same-word-british-american' addthis:title='Same Word: British &amp; American! '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>
<h4>Same Word: British &amp; American English!</h4>
<h4>Section B2  &#8211;  same word &#8212; different definitions</h4>
<p><em>word  &#8212; </em>Brit<strong><em> = </em></strong>British<strong> &#8212; </strong>Ame<strong> = </strong>American <strong> </strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><em><strong>administration</strong>:</em></p>
<p>Brit = <em>the managing of public or private business affairs; a period of government by a particular political party</em></p>
<p>Ame = <em>a period of government by a particular president</em></p>
<p><em><strong>agency</strong>:</em></p>
<p>Brit = <em>an office or organisation providing a particular service</em></p>
<p>Ame = <em>a government department or office providing a particular service</em></p>
<p><em><strong>annex</strong>:</em></p>
<p>Brit = <em>to take control and possession of land by occupation or by force; to take something without permission</em></p>
<p>Ame = <em>the alternative spelling of “annexe” which means ‘anything that has been added to’, e.g. ‘adding an extra room to a building’, ‘a clause to a document’, etc.</em></p>
<p><em><strong>armoury</strong>:</em></p>
<p>Brit = a<em> place where a government’s or a group’s weapons (guns, ammunition, etc.) are kept; a collection of firearms</em></p>
<p>Ame = <em>[spelling variation – ‘armory’] a place where government’s weapons are manufactured; the National Guard or Army Reserve unit building</em></p>
<p><em><strong>astrodome</strong>:</em></p>
<p>Brit = <em>a transparent covering over the fuselage of an aeroplane for astronomical observations (studying stars and space)</em></p>
<p>Ame = <em>a sports centre that has a transparent dome-shaped roof</em></p>
<p><em><strong>backyard</strong>:</em></p>
<p>Brit = <em>an open, usually covered with a hard surface and surrounded by a wall</em></p>
<p>Ame = <em>the whole area covered with grass behind a house; the lawn and/or the (back) garden</em></p>
<p><strong><em>ball game:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>any game played with a ball</em></p>
<p>Ame = <em>a baseball game</em></p>
<p><strong><em>ball park:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a range of approximate numbers, prices, etc.; an area</em></p>
<p>Ame = <em>a baseball field</em></p>
<p><strong><em>bank holiday:</em></strong></p>
<p>Brit =<em> an official holiday, except Saturday and Sunday, when banks and other business are closed</em></p>
<p>Ame = <em>a period of time when banks are closed by the government to prevent money difficulties, not necessarily a public holiday for other businesses</em></p>
<p><strong>to <em>bathe:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>to go swimming in a pond, lake, river or a sea for pleasure; to wash a part of the body, e.g. sore feet or wounds, or the whole body for medical cure</em></p>
<p>Ame = <em>to wash the body of somebody for cleanliness (to give a bath to somebody)</em></p>
<p><strong><em>bathroom:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a room with a bathtub (to have a bath), a wash=basin, and (these days) a toilet</em></p>
<p>Ame = <em>a toilet; a room with a lavatory</em></p>
<p><strong><em>blackjack:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a kind of card game (also called ‘pontoon’)</em></p>
<p>Ame = <em>a short heavy metal pipe covered with leather, used for hitting people (also called ‘cosh’)</em></p>
<p><strong><em>blinkers:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>the two flat pieces of leather on a horse’s bridle to prevent it from seeing things on either side</em></p>
<p>Ame = <em>the orange lights on either side of a motor vehicle which blink (flash) to who that the vehicle will move in that direction – either left or fright</em></p>
<p><strong><em>blotter:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a sheet of paper that absorbs ink (blotting paper)</em></p>
<p>Ame = <em>a book in which recorded information is written every day – a police charge-sheet</em></p>
<p><strong><em>Board of Trade:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a department of Trade and Industry in the Ministry of Commerce</em></p>
<p>Ame = <em>a local chamber of commerce (usually with small letters)</em></p>
<p><strong>to <em>bobble (verb):</em></strong></p>
<p>Brit = <em>to move up and down quickly and continuously</em></p>
<p>Ame = <em>to do some thing carelessly; to fumble</em></p>
<p><strong><em>a bomb (noun):</em></strong></p>
<p><span style="color: #993300;">{apart from other meanings}</span></p>
<p>Brit = <em>a lot of money</em></p>
<p>Ame = <em>a complete failure of a plan, venture, programme, etc.</em></p>
<p><strong><em>to bomb (verb):</em><em> </em></strong></p>
<p>Brit = <em>(to go like a bomb) (of a programme, show, film, plan) to be a flop, a failure, to fall</em></p>
<p>Ame = <em>(of a programme, show, film, plan) to be a great success</em></p>
<p><strong><em>boob:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a silly mistake</em></p>
<p>Ame = <em>a silly person</em></p>
<p><strong><em>boob tube:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a piece of woman’s clothing</em></p>
<p>Ame = <em>a television set</em></p>
<p><strong><em>brainstorm:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a mental disturbance; a moment of confusion</em></p>
<p>Ame = a sudden, usually a clever, idea</p>
<p><strong><em>burlesque:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a piece of speech, writing or acting that is intended to make a serous or important matter or issue look silly</em></p>
<p>Ame = <em>a kind of entertainment (a variety show) often including striptease (taking off clothes piece by piece to amuse others)</em></p>
<p><strong><em>bushel: </em></strong></p>
<p>Brit = <em>a measurement equal to 36.4 litres</em></p>
<p>Ame = <em>a large amount or number</em></p>
<p><strong><em>buzzard (a kind of bird):</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a large hawk that looks like an eagle</em></p>
<p>Ame = <em>a vulture (a bird known as ‘scavenger of plains’, also called ‘Turkey vulture’)</em></p>
<p><strong><em>calico: </em></strong></p>
<p>Brit = <em>a kind of tough cotton cloth, usually plain white cloth, used in book binding</em></p>
<p>Ame = <em>coarse cotton cloth, usually with a coloured pattern (design) printed on one side</em></p>
<p><strong><em>car:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a motor car</em></p>
<p>Ame = <em>a railway carriage or van; a section of a train carrying passengers, e.g. a dining car</em></p>
<p><strong><em>casket:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a small decorated box for holding valuables such as ornaments, important personal letters, etc.</em></p>
<p>Ame = <em>a coffin (a large wooden box for keeping dead bodes (of people) to be buried</em></p>
<p><strong><em>caucus:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a small group within a large organisation, and the secret meeting of this group</em></p>
<p>Ame = <em>the leaders of a political party that decide polices, choose candidates, and a meeting of these leaders</em></p>
<p><strong><em>chancellor:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>the honorary head of a university</em></p>
<p>Ame = <em>the president of a college or a university</em></p>
<p><strong><em>chandler:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>(a ship’s chandler) a person who sells canvas, ropes and other things for ships</em></p>
<p>Ame = <em>a person who makes and sells candles</em></p>
<p><strong><em>chaps:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>men; fellows</em></p>
<p>Ame = <em>leggings (a piece of clothing)</em></p>
<p><strong><em>checker:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a person who checks/corrects/verifies, something like a piece of work, a list, etc.</em></p>
<p>Ame = <em>an employee who works at a checkout counter at a supermarket</em></p>
<p><strong><em>Chief executive:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>the chief director of a government or private business establishment, a large company, etc.</em></p>
<p>Ame = <em>[usually with a capital ‘c’ of “chief”, and the first ‘e’ of “executive”] the president of the USA</em></p>
<p><strong><em>chimney stack:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a group of chimneys (the tall structures coming out of the roof of a <strong>house</strong> to let out smoke and hear)</em></p>
<p>Ame = <em>a very tall chimney on the roof of a <strong>factory</strong></em><em> </em></p>
<p><strong><em>clerk:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>(<strong>A</strong>) an employee in a shop, office, etc., who keeps records, accounts, etc. (<strong>B</strong>) an official who is in charge of the records of a court of law, council, a government office, etc.</em></p>
<p>Ame = <em>(<strong>A</strong>) [desk clerk] a receptionist (<strong>B</strong>) [sales clerk) an assistant in a shop who attends and serves the customers</em></p>
<p><strong><em>clinic:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a specialised hospital</em></p>
<p>Ame =  <em>a group of doctors sharing a building and working together</em></p>
<p><strong><em>clinker:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>someone or something that is very popular</em></p>
<p>Ame = <em>a mistake or failure; a poor quality thing</em></p>
<p><strong><em>cobbler:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a person who makes and repairs old shoes</em></p>
<p>Ame = <em>(<strong>A</strong>) a fruit pie (<strong>B</strong>) a kind of cold drink</em></p>
<p><strong><em>COD {abbreviation}:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>Cash On Delivery (the system of postal service in which the receiver pays the money towards the cost of the article and the postage only when he/she receives the package)</em></p>
<p>Ame = <em>Collect On Delivery (the system of postal service in which the receiver pays the money towards the cost of the article and the postage only when he/she receives the package)</em></p>
<p><strong><em>commencement:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a beginning of (some activity)</em></p>
<p>Ame = <em>a graduation day (a ceremony at which college or university degrees are officially given to successful students</em></p>
<p><strong><em>commissary:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>an officer in the commissariat, a department dealing with the supplies to the army</em></p>
<p>Ame = <em>a place where soldiers or the employees of a firm (company) can buy and eat food</em></p>
<p><strong><em>country court:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a local court of law where civil (non-criminal) cases are dealt with</em></p>
<p>Ame = <em>an administrative body (an office) in counties in some States</em></p>
<p><strong><em>courthouse:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a building containing several courts of law</em></p>
<p>Ame = <em>the administrative office of a county</em></p>
<p><strong><em>cowboy:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>an untrained careless worker, a dishonest businessman</em></p>
<p>Ame = <em>a person who tends cows on a ranch (a large field)</em></p>
<p><strong><em>cowman:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a man who tends or assists in tending (looking after) cattle</em></p>
<p>Ame = <em>a cattle ranch owner</em></p>
<p><strong><em>cracknel:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a simple brittle biscuit</em></p>
<p>Ame = <em>crispy fried pork pieces (pork = pig meat)</em></p>
<p><strong><em>cranky:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>strange</em></p>
<p>Ame = <em>bad=tempered</em></p>
<p><strong><em>creamer:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>powdered milk used in coffee</em></p>
<p>Ame = <em>a jug for serving cream</em></p>
<p><strong><em>crèche:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a place where babies and young children are looked after while their parents are at work</em></p>
<p>Ame = <em>a model of the scene of Christ’s birth</em></p>
<p><strong><em>crib:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>(<strong>A</strong>) a model of the scene of Christ’s birth (<strong>B</strong>) pieces of paper giving answers to questions used dishonestly by students in tests</em></p>
<p>Ame = <em>a small bed with movable sides used for babies and young children </em></p>
<p><strong><em>diner:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a person (s) who dines (eats food)</em></p>
<p>Ame = <em>a small restaurant by the roadside usually in the shape of a railway carriage</em></p>
<p><strong><em>faggot:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>(<strong>A) </strong>a bundle of small sticks (<strong>B</strong>) a ball of cut up meat (<strong>C</strong>) an unpleasant person</em></p>
<p>Ame = <em>a homosexual (a person who likes to have sex with another person of the same sex, i.e. man to man)</em></p>
<p><strong><em>fly over:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>a place where roads or railway lines cross, one passes high over the other by way of a kind of bridge</em></p>
<p>Ame = <em>the act of a group of aeroplanes flying low before a crowd on special occasions, as a sign of celebration or to show off the strength of the air force (military)</em></p>
<p><strong><em>homely:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>very plain or common; down to earth; (of a person’s behaviour or the food) domestic – related to home</em></p>
<p>Ame = <em>(of people) ugly</em></p>
<p><strong><em>muffler:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>an item of clothing, usually woollen, worn around the neck in cold weather</em></p>
<p>Ame = <em>a piece of apparatus fixed on the exhaust pipe of a motor vehicle to reduce noise</em></p>
<p><strong><em>nervy:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>feeling nervous (a feeling of fear or anxiety)</em></p>
<p>Ame = <em>being bold, full of nerve, cheeky (rude or careless or fearless)</em></p>
<p><strong>to <em>raise:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>to look after and grow <strong>only </strong>cattle</em></p>
<p>Ame = <em>to look after and grow cattle and to look after and bring up <strong>children</strong></em></p>
<p><strong><em>wrangler:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>(<strong>A</strong>) a person who wrangles, i.e. who argues angrily and noisily (<strong>B</strong>) a university student who is placed the highest class of maths exam</em></p>
<p>Ame = <em>a cowboy who looks after horses</em></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong><span style="color: #993366;">Different Expressions:</span></strong></span></p>
<p><strong><em>come again:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>“Please, visit us again.”</em></p>
<p>Ame = <em>“Sorry, what did you say?” / “Say it again, please.”</em></p>
<p><strong><em>I’m mad about my flat!</em></strong></p>
<p>Brit = <em>“I am very happy about my flat.&#8221; (= apartment)</em></p>
<p>Ame = <em>“I am very angry or annoyed about the puncture (a hole) in the tyre (tire) of my car!”</em></p>
<p><strong>Brit = ‘to work out’  &#8211;  Ame = ‘to figure out’:</strong></p>
<p>= <em>To solve a problem </em>or<em> to come to know about</em></p>
<p><strong>Brit = ‘to enlist/to join’   &#8211;   Ame = ‘to sign up’:</strong></p>
<p>= <em>to take up a course </em>or <em>to join a course</em></p>
<p><strong>Brit = ‘very much’  &#8211;  Ame = ‘like crazy’:</strong></p>
<p><em>= to like something very, very much</em></p>
<p><strong>Brit = ‘Don’t misunderstand me.”  &#8211;  Ame = “Don’t get me wrong.”:</strong></p>
<p><em>= {telling somebody not to misunderstand}</em></p>
<p><strong><em> ‘to tick off’:</em></strong></p>
<p>Brit = <em>‘to scold somebody’ (to use strong words in order to make somebody think about their mistakes or wrong doings)</em></p>
<p>Ame = <em>‘to make somebody angry’</em></p>
<p><strong>Brit = “It’s not important.” / “It doesn’t matter.”</strong></p>
<p><strong>Ame = “It’s no big deal.”:</strong></p>
<p><em>= {to say that something is not very important and so not to take it seriously}</em></p>
<p><strong>Brit = ‘to ring someone; to ring someone up; to give someone a ring’</strong></p>
<p><strong>Ame = ‘to call someone; to call someone up; to give someone a call’:</strong></p>
<p><em>= {to use a telephone or cell phone to contact (talk to) somebody}</em></p>
<p><strong>Brit = “The line is busy.”</strong></p>
<p><strong>Ame = “The number is busy.”:</strong></p>
<p><em>= {to say that the telephone or cell phone number a person uses (dials) is engaged, i.e. somebody else is talking on the phone to the person you want to talk}</em></p>
<p><strong>Brit = ‘</strong><strong><em>stand</em>’ in election’</strong></p>
<p><strong>Ame = ‘</strong><strong><em>run</em>’ for election:</strong></p>
<p><em>= {to contest for an election}</em></p>
<p><em><span style="color: #ff00ff;"><strong>____________________</strong></span><br />
</em></p>
<p><em> </em></p>
<p>After having learnt all these rules, we are bound to get a couple of questions, such as…</p>
<p>1.  Which spelling system do I use: British English or American English?</p>
<p><em>And the answer given by many an expert in this field is: </em></p>
<p>If you are going to write to Americans or to take an examination in any American Institution, learn or use American English, and if there is anything to do with the British use British English!</p>
<p>2.  Which will be the most useful to me as an English language learner – American English or British English?</p>
<p><em>And the answer given by many an expert in this field is: </em></p>
<p>If you are going to speak mostly to Americans then standard American English will be more useful.  If you are going to speak to British people then standard British English will be more useful.  Certainly at present, speakers of standard British English and speakers of standard American English have no real problems communicating with each other.  The important thing to remember is that they are not two separate languages, they are one language with some differences.  If you speak one form quite well then you will not have problems understanding the other.</p>
<p><em>But the most important thing is not to mix the two varieties; use one or the other, not mixed!</em></p>
<p>Next… Section C <a href="http://www.weblearneng.com/usage-difference-british-american">usage differences: British &amp; American English!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.weblearneng.com/same-word-british-american/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Different Words: British &amp; American!</title>
		<link>http://www.weblearneng.com/different-words-british-american</link>
		<comments>http://www.weblearneng.com/different-words-british-american#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 04:21:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BC Kumar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.weblearneng.com/?p=516</guid>
		<description><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.weblearneng.com/different-words-british-american' addthis:title='Different Words: British &#38; American! '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>Different Words: British &#38; American? Section B1 Different words for the same definition: British   &#8212;   American action replay  &#8211;  instant [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.weblearneng.com/different-words-british-american' addthis:title='Different Words: British &amp; American! '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>
<h4>Different Words: British &amp; American?</h4>
<p><strong>Section B1</strong></p>
<p><span style="color: #993300;"><em>Different words for the same definition:</em></span></p>
<p><strong>British   &#8212;   American</strong></p>
<p>action replay  &#8211;  instant replay</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= the repeating of a part of a recorded action, often in the films and on TV, e.g. the scoring of a goal in a football match, etc.</span></em></p>
<p>angel cake  &#8211;  plain cake/angel food cake</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of cake</em></span></p>
<p>angry, furious  &#8211;  mad</p>
<p>anorak  &#8211;  parka</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of heavy coat with a hood (head covering)</em></span></p>
<p>anticlockwise  &#8211;  counter-clockwise</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= in the opposite direction to the usual way in which the hands on a clock face move</em></span></p>
<p>anywhere  &#8211;  any place</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= in, to or at any place, when it is not important or does not matter where</em></span></p>
<p>apart from  &#8211;  aside from</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= except for; in addition to; as well as</em></span></p>
<p>arse  &#8211;  ass</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the bottom part of a person’s body; the buttocks; the anus</em></span></p>
<p>articulated lorry  &#8211;  trailer truck</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large motor vehicle with two parts – the engine part (cabin) and the carriage, that can be moved or turned easily</em></span></p>
<p>aubergine  &#8211;  eggplant</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large dark purple coloured vegetable</em></span></p>
<p>autumn  &#8211;  (the) fall<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the season coming between the summer and the winter</em></span></p>
<p>B.A.  &#8211;  A B<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= Bachelor or Arts – the first degree in Arts subject courses given by a university</em></span></p>
<p>baby bouncer  &#8211;  baby jumper<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a seat suspended from a door or ceiling in which a baby can bounce (go up and down) and amuse itself</em></span></p>
<p>backchat  &#8211;  back talk</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a rude reply to someone</em></span></p>
<p>back to front  &#8211;  backwards<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (usually of clothes) of a shirt, for example, wearing the back part front</em></span></p>
<p>ball<strong>s</strong>-up  &#8211;  ball-up<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a bad job; a job done badly</em></span></p>
<p>ball<strong>s</strong> something up  &#8211;  ball something up<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to spoil some plan or arrangement completely</em></span></p>
<p>barrister, solicitor  &#8211;  attorney, lawyer</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who qualified in Law and can advise people on legal matters in a court of law</em></span></p>
<p>barman/barmaid/barperson  &#8211;  bartender</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job is to serve alcoholic drinks at a bar</em></span></p>
<p>basin  &#8211;  bowl</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a hollow container for holding a food item called pudding or for holding any liquid</em></span></p>
<p>baton/truncheon  &#8211;  night stick</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a short heavy stick, carried as a weapon by policemen</em></span></p>
<p>battery-operated torch/torch  &#8212; flashlight</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small electric lamp that can be held in hand and switched on and off when needed</em></span></p>
<p>beak  &#8211;  bill</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the horny (bony) mouth part of a bird</em></span></p>
<p>beauty parlour/beauty salon  &#8211;  beauty shop<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place (like a barber’s) where women go for beauty treatment – hair setting, facials, make-up, etc.</em></span></p>
<p>bed and breakfast  &#8211;  room and board</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= at a hotel or a guest where a place to sleep (bed) in the night and meal (breakfast) next morning are provided for a price</em></span></p>
<p>bed head  &#8211;  headboard</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the end part of the framework of a bed, behind a sleeping person’s head (to keep the pillows from falling off the bed)</em></span></p>
<p>bellboy/page/page-boy  &#8212; bellhop</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a boy or man at a hotel or club who carries messages and guests’ bags and cases</em></span></p>
<p>bicentenary  &#8211;  bicentennial</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a 200<sup>th</sup> anniversary of something or someone</em></span></p>
<p>bill  &#8211;  check</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a written statement with money to be paid for food and drinks received at a hotel or restaurant</em></span></p>
<p>bin man/refuse-collector/dustman  &#8211;  garbage-man/garbage collector</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job is to collect dry waste matter (rubbish) from houses and streets to keep the locality clean</em></span></p>
<p>bird-table  &#8211;  bird feeder</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a raised platform in the garden to keep food for birds</em></span></p>
<p>birdwatcher  &#8211;  birder</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who watches birds as a hobby</em></span></p>
<p>biscuit (dry)  &#8211;  cookie</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small flat thin crisp cake that is sweet and found in many shapes, eaten widely</em></span></p>
<p>biscuit (savoury, juicy)  &#8212; cracker</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small thin bread like a cake without sweetness</em></span></p>
<p>blackboard  &#8211;  chalkboard/blackboard</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a board with a smooth surface that is used for writing by teachers in educational institutions (these days there are whiteboards)</em></span></p>
<p>blackjack/pontoon  &#8211;  twenty-one</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of card game (playing cards)</em></span></p>
<p>black pudding/blood pudding  &#8211;  blood sausage</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of food item – a large sausage made from dried blood, fat, etc.</em></span></p>
<p>blind/roller blind/venetian blind  &#8211;  shade/window shade</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a screen, especially made of plastic, put on a window to stop light coming through</em></span></p>
<p>blinkers  &#8211;  blinders</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the two small flat pieces of leather fixed on a horse’s bridle covering the eyes to prevent the horse from seeing sideways</em></span></p>
<p>block/block of flats  &#8211;  apartment</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large building containing several levels with (flats) houses and offices on each level (floor)</em></span></p>
<p>bloomer  &#8211;  blooper</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a serious and/or stupid and embarrassing mistake</em></span></p>
<p>blowlamp  &#8211;  torch/blow torch</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a lamp or gas pipe, usually with liquid gas, used for directing a very strong flame on to any surface, to remove old paint or to melt soft metals</em></span></p>
<p>bobble  &#8211;  pom-pom</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small soft ball usually made of wool used for decorating clothes, caps, etc.</em></span></p>
<p>boiler suit/overalls  &#8211;  coveralls</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of clothing (long coat) made in one piece, covering body, arms, legs, put on while doing rough, dirty work</em></span></p>
<p>bonnet  &#8211;  hood</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a hinged metal cover over a motor vehicle’s engine, usually over the front of a motor vehicle</em></span></p>
<p>boob  &#8211;  boo-boo</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a stupid or silly mistake</em></span></p>
<p>booby  &#8211;  boob<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a stupid or silly person (also a kind of bird)</em></span></p>
<p>book in/book someone in  &#8211;  check in/check someone in</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to sign one’s name in a hotel register; to report at a reception desk at a hotel; at the airport check-in counter, etc.</em></span></p>
<p>to book  &#8211;  to make a reservation</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to get a seat or place in a theatre or on a train, bus, aeroplane before the actual time or date (in advance)</em></span></p>
<p>bookshop  &#8211;  bookstore</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a shop where mainly books are sold</em></span></p>
<p>boot  &#8211;  trunk</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an enclosed space at the back of a car to keep bags, boxes, cases, etc. (in some cars it is found in the front)</em></span></p>
<p>bottom out  &#8211;  base out<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (said of prices, trade, etc.) to reach the lowest level</em></span></p>
<p>bottom drawer  &#8211;  hope chest</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= clothes and other household things a young woman gets and collects from her parents’ home for use in her own home after her marriag</span>e</em></p>
<p>bowler/bowler hat  &#8211;  derby/derby hat</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= a kind of hat worn by men</span><br />
</em></p>
<p>braces  &#8211;  suspenders</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of straps made of elastic cloth worn over the shoulders by men for holding their trousers up</em></span></p>
<p>brackets  &#8211;  parentheses</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= </em><strong>( )  { }  [ ]</strong> <em>a pair of punctuation marks; short curved lines used in writing to show extra information, etc.</em></span></p>
<p>brainwave  &#8211;  brainstorm</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a sudden, usually a bright and clever, idea</em></span></p>
<p>brake lights  &#8211;  stoplights</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of red lights at the back of a motor vehicle that glows as a warning to others at the back when brakes are used</em></span></p>
<p>breezeblock  &#8211;  cinderblock</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a light brick used for building houses, etc.</em></span></p>
<p>bribe  &#8211;  kickback</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= money or gifts given to someone for some unlawful service (help)</em></span></p>
<p>building society  &#8211;  thrift bank</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an association into which members put money that is then lent to those who wish to buy or build houses of their own</em></span></p>
<p>bum bag  &#8211;  fanny pack/waist pack</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small bag with a strap worn round the waist to keep money, keys, sunglasses, etc.</em></span></p>
<p>bumper/wing/mudguard  &#8211;  fender</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a metal bar fixed on the front or back of a vehicle to protect the vehicle when it bumps against anything and to prevent water or mud on the road from splashing</em></span></p>
<p>bung  &#8211;  stopper</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a round piece of rubber or wood (cork) to close the opening of a container (bottle)</em></span></p>
<p>bunkum  &#8211;  buncombe</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= nonsense; foolish talk</em></span></p>
<p><em>to</em> burgle  &#8211;  <em>to </em>burglarize</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to steal something from a house or a building</em></span></p>
<p>buttonhole  &#8211;  boutonniere<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a hole on a jacket (coat) of a suit of clothes; a flower or flowers worn in a buttonhole or fastened to a lapel of a jacket or coat</em></span></p>
<p><em>to </em>call up  &#8211;  <em>to </em>draft</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to officially order people to join military</em></span></p>
<p>camp-bed  &#8212; cot</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a simple, light-weight bed that can be folded up and moved easily</em></span></p>
<p>candidature  &#8211;  candidacy</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the state of being a candidate in an election, for employment, award, etc.</em></span></p>
<p>candy floss  &#8211;  cotton candy</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of light fluffy sweet, usually eaten on a small stick, mostly by children at fairs, parks, etc</em>.</span><em> </em></p>
<p>can opener  &#8211;  tin opener</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a tool for opening a can (tin) of food, drink, etc.</em></span></p>
<p>car/motor car  &#8211;  automobile</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a vehicle usually with four wheels run by a motor engine, usually used by people for going from place to place</em></span></p>
<p>caravan  &#8211;  trailer/camper/mobile home</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large vehicle, pulled by a car, equipped for living and sleeping in, which people use for holidays</em></span></p>
<p>caravan (horse-drawn gypsy caravan)  &#8211;  wagon <em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a covered horse-drawn cart (vehicle) in which gypsies live and travel</em></span></p>
<p>card game of patience  &#8211;  solitaire</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of card game for only one person to play</em></span></p>
<p>caretaker  &#8211;  janitor</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job is to look after a building</em></span></p>
<p>car park  &#8211;  parking-lot</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an open area or a multi-storey building for parking cars</em></span></p>
<p>carpet-slippers  &#8211;  house slippers</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= soft, light shoes with upper part made of carpet or wool worn indoors</em></span></p>
<p>carriage/railway coach  &#8211;  car</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a separate section of a railway train for carrying passengers</em></span></p>
<p>carrier bag  &#8211;  shopping bag</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a bag one is given in a shop to keep the things one has bought</em></span></p>
<p>car silencer  &#8211;  muffler</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of equipment or device fitted on the exhaust pipe at the back of a motor vehicle to make the engine less noisy</em></span></p>
<p>caster (castor) sugar  &#8211;  powdered sugar</p>
<p><span style="color: #888888;"><em>= finely crushed white sugar used in baking (making cakes)</em></span></p>
<p>casualty/casualty ward/casualty department  &#8211;  emergency room</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the part of a hospital where people (patients) needing urgent treatment are admitted, usually people who have been hurt in accidents</em></span></p>
<p>catapult  &#8212; slingshot</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a ‘</em><em>Y’-</em><em>shaped stick with bands of rubber attached to it, used for shooting small stones</em></span></p>
<p>cat burglar  &#8211;  second-story man</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a thief (burglar) who enters a building by an upstairs window</em></span></p>
<p>Catherine wheel  &#8211;  pin-wheel</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a circular flat fire-work (crackers) pinned to an upright surface that turns like a wheel giving out sparkles when lit</em></span></p>
<p>catmint  &#8211;  catnip</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of plant with blue flowers whose smell attracts cats</em></span></p>
<p>cats-eye  &#8211;  reflector</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= one of small plastic objects fixed in the middle or side of a road, which glows in the dark when motor vehicles’ lights fall on it, and show the road</em></span></p>
<p>centenary &#8211;  centennial</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the 100<sup>th</sup> anniversary of something; relating to a period of hundred years</em></span></p>
<p>central reservation  &#8211;  median</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a narrow strip of land, usually concrete, but also grass, that separates the two sides of a motorway</em></span></p>
<p>certainly  &#8211;  sure</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= without fail; true</em></span></p>
<p>charted accountant  &#8211;  certified public accountant</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a fully qualified and trained accountant</em></span></p>
<p>chat show  &#8211;  talk show</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a radio or television show (programme) in which well-known people are interviewed in an informal way</em></span></p>
<p>chemist/pharmacist  &#8211;  druggist</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who is qualified to prepare and sell medicine</em></span></p>
<p>chequers  &#8211;  checkers</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of board game [see also DRAUGHTS]</em></span></p>
<p>chest of drawers  &#8211;  bureau/dresser</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of furniture with several drawers (closed sections) for keeping clothes in</em></span></p>
<p>choosy/choosey  &#8211;  picky</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of people or animals) very particular or careful in choosing or selecting; very hard to please or satisfy or make happy</em></span></p>
<p>chiropodist  &#8211;  podiatrist [the letters ‘ch’ are pronounced with a ‘k’ sound as in ‘king’]</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job is to care and treat people’s feet</em></span></p>
<p>chiropody  &#8211;  podiatry [the letters ‘ch’ are pronounced with a ‘k’ sound, as in ‘king’]</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the job of caring and treating people’s feet</em></span></p>
<p>chopping board  &#8212; cutting board/chopping block</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a flat piece of wood or plastic on which meat or vegetable are cut while cooking a meal</em></span></p>
<p>cider  &#8211;  hard cider/apple jack</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an alcoholic drink made from apples</em></span></p>
<p>cine-camera  &#8211;  motion-picture camera</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a camera used for shooting films (moving pictures)</em></span></p>
<p>cinema (hall)  &#8211;  movie house/movie theater</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a building where films (moving picture) are shown</em></span></p>
<p>the cinema/the pictures  &#8211;  the movies</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= the films (moving or motion pictures) in general, a source of entertainment</span> </em></p>
<p>class/form  &#8211;  grade</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a group of students, with almost equal levels of understanding, taught together in a school</em></span></p>
<p>classifieds/classified advertisements/small ads  &#8211;  want advertisements/want ads</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= small advertisements placed in newspapers – employment, sale, hire, etc., which cost very small amount of money</em></span></p>
<p>clever  &#8211;  smart</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of a person or animal) having the quality of being quick at thinking good; intelligent</em></span></p>
<p>climbing frame  &#8211;  jungle gym</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large frame made of metal bars or pipes fixed in the playground for children to climb on while playing</em></span></p>
<p>cloak-room/check room  &#8211;  checkroom</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place in a bus or railway station or theatre, etc. where visitors’ hats, coats, bags, cases, etc. (and with small wash room/toilet) are left for a short period</em></span></p>
<p>clothes-peg  &#8211;  clothes pin</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small wooden or plastic clip-like device for fastening clothes to a clothesline for drying, or to hand used clothes</em></span></p>
<p>clothes rail  &#8211;  clothes rack</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small wooden or plastic bar fixed to a wall, or a light movable frame on which worn clothes are hung</em></span></p>
<p>coach  &#8211;  bus</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large, comfortable motor vehicle (bus) used for long distance travel or for pleasure trips and tours</em></span></p>
<p>cock  &#8211;  rooster</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a fully grown male chicken</em></span></p>
<p>colour bar  &#8211;  color line<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a social system in which people other than the white skin are not given the same rights or treatment</em></span></p>
<p>to cook (verb)  &#8212; to make</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to prepare breakfast, meal, etc.</em></span></p>
<p>comforter/dummy  &#8211;  pacifier</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an artificial, usually rubber, teat-like thing attached to a feeding bottle, or used as it is, for babies to suck on</em></span></p>
<p>compère  &#8211;  emcee</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (noun &amp; verb) a person who introduces shows or programmes on a stage or television</em></span></p>
<p>confidence trick/con trick  &#8211;  confidence game</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the act of cheating someone after gaining their trust</em></span></p>
<p>constable/policeman  &#8211;  patrolman</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a policeman who goes at regular times (on a beat) round an area to see that there is no trouble</em></span></p>
<p>commercial traveller  &#8211;  travelling salesman</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who travels from place to place taking orders of the things their company sells</em></span></p>
<p>cooker   &#8211;  stove</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= an apparatus for cooking that works by burning coal, oil, gas or electricity</span> <span style="color: #cc99ff;">[The other ‘cookers’ – pressure cooker, rice cooker, slow cooker – are not included in this sense.] </span></em></p>
<p>cookery  &#8211;  cook-book</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a book which explains how to cook food</em></span></p>
<p>cor anglais  &#8211;  English horn</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of musical instrument</em></span></p>
<p>corn flour  &#8211;  cornstarch</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the finely (powdered) maize or rice flour</em></span></p>
<p>cos/cos lettuce  &#8211;  romaine</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of leafy vegetable</em></span></p>
<p>cot  &#8211;  crib</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a bed for a baby, usually with moveable sides to prevent the baby from falling off</em></span></p>
<p>cot-death  &#8211;  crib-death</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the sudden death of a baby in its sleep</em></span></p>
<p>cotton/cotton thread  &#8211;  thread</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a length of very fine and thin cord of cotton, wool, silk, etc. used in sewing and/or weaving</em></span></p>
<p>county town  &#8211;  county seat</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the main town which is the centre of a COUNTY</em></span></p>
<p>courgettes  &#8211;  zucchini</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of vegetable</em></span></p>
<p>court card  &#8211;  face card</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a card that is with the picture of a king, queen or jack (in a pack of cards)</em></span></p>
<p>cracker/cream cracker  &#8211;  soda cracker</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a thin dry biscuit</em></span></p>
<p>crash  &#8211;  wreck</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a serious motor vehicle accident (road accident) and the damage</em></span></p>
<p>cravat  &#8211;  ascot</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a wide piece of cloth that is loosely folded and worn round the neck by men</em></span></p>
<p>crèche  &#8211;  day-care center</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place where babies and young children are looked after while their parents are at work</em></span></p>
<p>credit account  &#8211;  charge account</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an arrangement with a shop that allows a customer to pay for the things bought in instalments</em></span></p>
<p>crib  &#8211;  crèche</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a model of the scene of Christ’s birth</em></span></p>
<p>crib  &#8211;  tort</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small book or a piece of paper that gives answers to questions in the examination that students use dishonestly (to cheat in the test)</em></span></p>
<p>crisp(s)/potato crisp(s)  &#8211;  potato chip(s)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a thin piece of potato cooked in fat and dried, and sold in plastic packets</em></span></p>
<p>crockery/crocks  &#8211;  earthenware</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= cups, plates, dishes, etc. make of baked clay (a kind of mud)</em></span></p>
<p>cul-de-sac  &#8211;  dead-end</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a street or road with only one way in or out, without a thorough-fare</em></span></p>
<p>cupboard/wardrobe  &#8211;  closet</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a set of shelves built into a wall and enclosed by doors where things are kept</em></span></p>
<p>current account  &#8211;  checking account</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a bank account, mostly used for business purpose where the account holder can draw any amount of money without notice, unlike savings account</em></span></p>
<p>curriculum vitae (C V)  &#8211;  résumé/bio-data</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a brief account (list) of a candidate’s personal and employment details submitted with an application for a new job, etc.</em></span></p>
<p>curtains (heavy)  &#8211;  drapes</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= long pieces of heavy cloth that can be drawn to cover or uncover windows or doors</em></span></p>
<p>custard  &#8211;  pudding</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of food item made from custard powder and sweetened milk</em></span></p>
<p>custom  &#8211;  trade</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the habitual action or practice of a person or a society</em></span></p>
<p>cutlery  &#8211;  silverware/flatware</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= knives, forks, spoons, etc. used for eating food, instead of using one’s fingers</em></span></p>
<p>Dacron  &#8211;  Terylene</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of cloth</em></span></p>
<p>debt collector  &#8211;  bill collector</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job is to collect taxes, bills, debts, etc.</em></span></p>
<p>deposit account  &#8211;  savings account</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= money deposited (saved/kept) in a bank which earns interest</em></span></p>
<p>dinner suit/dinner jacket  &#8211;  tuxedo, (in short) tux<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a black jacket (coat) worn by men on very formal evening occasions (dinner)</em></span></p>
<p>direct  &#8211;  straight</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to do something or to say something without hesitation or without using any examples or introduction</em></span></p>
<p>director  &#8211;  president</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the head or chief of a large business establishment</em></span></p>
<p>diversion  &#8211;  detour</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a way (road) that is to be taken round something, usually when a road is being repaired or when a very major accident happens on a main road</em></span></p>
<p>docker  &#8212; longshoreman<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who works at a dock – a place where loading and unloading of ships takes place</em></span></p>
<p>doctor  &#8211;  physician</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a qualified medical person who treats sick people with medicine (not by operating)</em></span></p>
<p>washing up (doing the washing up)  &#8211;  washing the dishes</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the act of washing and cleaning the used cups, plates, dishes, etc. in a kitchen</em></span></p>
<p>drain  &#8211;  sewerage</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= the system of removing wet waste matter and used water through pipes inside houses</span> </em></p>
<p>drapery  &#8211;  dry goods</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the business of selling women’s clothes, cloth, curtains, etc.</em></span></p>
<p>draughts (said as ‘drafts’)  &#8211;  checkers</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of board game</em></span></p>
<p>draught (said as ‘draft’)  &#8211;  draft</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a current of cold air that moves in a room or tunnel; beer that is drawn from a large container rather than packed in a bottle; water level that is needed to float a ship</em></span></p>
<p>drawing pin  &#8211;  thumbtack</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a short nail or pin with a flat head for sticking a piece of paper or picture on a notice board or wall</em></span></p>
<p>dressing gown  &#8211;  bathrobe</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a long loose cotton coat, usually worn after taking a bath and before putting on the usual clothes</em></span></p>
<p>dual carriageway  &#8211;  divided highway</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a main road that has two lanes and a narrow strip of land in the middle (called ‘central reservation’/‘median’) with traffic moving on each side freely</em></span></p>
<p>duffel coat  &#8211;  pea jacket</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a loose coat made of rough heavy usually woollen cloth</em></span></p>
<p>dungarees  &#8211;  overalls</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= loose trousers, usually in thick blue cloth, worn by men over other clothes while working, to protect the inner clothes from dirt</em></span></p>
<p>dustbin/rubbish-bin  &#8211;  trash can/garbage can</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a container placed at street corners or in kitchens to keep dry waste matter to be taken away later</em></span></p>
<p>dynamo  &#8211;  generator</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a machine that changes other forms of energy directly into electricity</em></span></p>
<p>egg custard  &#8211;  custard</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a type of food item – eggs and milk boiled or baked</em></span></p>
<p>eiderdown  &#8211;  comforter/quilt</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>a thick warm covering for a bed, a large bag-like cover, usually filled with the feathers of a duck called eider</em></span></p>
<p>elastic band  &#8211;  rubber band</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small, thin, circular piece of rubber, like a bangle, used for tying or fastening flowers, currency notes, hair, etc. together into a bunch, etc.</em></span></p>
<p>engine  &#8211;  motor</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a machine that changes power produced by fuel into movement</em></span></p>
<p>essay  &#8211;  report/paper/essay</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of written prose about three thousand words submitted by a student</em></span></p>
<p>estate agent  &#8211;  realtor/real estate agent</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose business is to bring together the buyers and sellers of land, houses, etc.</em></span></p>
<p>estate car  &#8211;  station wagon</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of motor car used for carrying people and also small loads of things</em></span></p>
<p>examination/(in short) exam  &#8211;  test</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a number of questions, problems, etc. given to a person to find out his/her cleverness or knowledge </em></span></p>
<p>ex-directory  &#8211;  unlisted</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a telephone connection/number which is not printed in the telephone directory (a book which gives the telephone numbers and addresses of the people with telephones in a locality)</em></span></p>
<p>ex-service man/ex-service woman  &#8211;  veteran</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a man or woman who used to be in the military service and now retired</em></span></p>
<p>face flannel/face cloth  &#8211;  wash cloth</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small soft cloth used for washing one’s body</em></span></p>
<p>fanlight  &#8211;  transom</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small window over a large window or door</em></span></p>
<p>fast outside/overtaking lane  &#8211;  fast passing/inside lane</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a side line on a busy road that can be used for overtaking slow-moving motor vehicles</em></span></p>
<p>film  &#8211;  movie</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>=  motion/moving pictures</em></span></p>
<p>firework(s)  &#8211;  firecracker</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small container filled with explosive powder which explodes (bursts) with loud noise and bright light when lighted</em></span></p>
<p>first floor  &#8211;  second floor</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the floor (a level of a building with rooms) of a building above the one on the ground level</em></span></p>
<p>first year member/recruit  &#8211;  rookie</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a new comer; a newly joined/selected/recruited member on a team, in the army as a soldier, etc.</em></span></p>
<p>1<sup>st</sup> year/first year undergraduate  &#8211;  freshman</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a student in his/her first year of a degree course at a university</em></span></p>
<p>fish slice  &#8211;  spatula</p>
<p><em>= a kitchen tool for turning food while cooking</em></p>
<p>fittings  &#8211;  fixtures</p>
<p><span style="color: #888888;"><em>= some necessary and decorative articles that are fixed into a building</em></span></p>
<p>flat  &#8211;  apartment</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) a group of room or a portion in a large building rented or bought by a person or a family</em></span></p>
<p>flat  &#8211;  condo/condominium/(also) apartment</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a portion in a large building (block of flats) which is owned by the occupants (people living) not rented</em></span></p>
<p>flat tyre/puncture  &#8211;  flat</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the tyre of a car/motor vehicle not having enough air due to a small hole made accidentally with a sharp pointed object (as a result the vehicle cannot be moved unless the flat tyre is replaced)</em></span></p>
<p>flex  &#8211;  cord</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a length of soft, flexible insulated (well protected) wire for carrying electric current</em></span></p>
<p>flick knife  &#8212; switch blade</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small knife with a blade that is folded into the handle and springs (comes out) open when a button in the handle is pressed</em></span></p>
<p>flip-flop  &#8211;  thong</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of open summer shoes usually made of rubber used for the causal purpose</em></span></p>
<p>flyover  &#8211;  overpass</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= a place where main roads or railways cross each other and where one road passes high over another road or railway line by means of a kind of bri<span style="color: #808080;">d</span></span><span style="color: #808080;">ge</span></em></p>
<p>flypast  &#8211;  flyover</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the actions of a group of aeroplanes flying low before a crowd on special occasions to show-off its skills or power of flying</em></span></p>
<p>footpath  &#8211;  sidewalk</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the part of a street or road which is flat and slightly raised for the use of people using the street/road on foot (the motor vehicles are not allowed to use it)</em></span></p>
<p>Foreign Office  &#8211;  State Department</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a department (or ministry) in the government which deals with other countries</em></span></p>
<p>Form six  &#8211;  12<sup>th</sup> grade</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a class in a high school</em></span></p>
<p>fortnight  &#8211;  two weeks</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a time period of two weeks or fifteen days</em></span></p>
<p>4<sup>th</sup> (fourth) year undergraduate  &#8211;  senior</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a student in his 4<sup>th</sup> year or final year of a course at a college or university</em></span></p>
<p>frying pan  &#8211;  skillet</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kitchen utensil with a flat pan and a long handle for frying food item</em></span></p>
<p>fuel gauge  &#8211;  gas gage/gauge</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>an instrument for measuring the quantity of fuel (petrol or diesel) in a motor vehicle tank, shown on the dash board</em></span></p>
<p>fur  &#8211;  scale</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) a hard, greyish unwanted covering (layer) that forms around inside of a tea kettle, water pipes, etc.</em></span></p>
<p>gas fire  &#8211;  gas heater</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an apparatus that gives out heat, works on gas</em></span></p>
<p>gear-lever/gear stick  &#8211;  gear-shift</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a rod-like apparatus that is used to move the gears of a motor vehicle</em></span></p>
<p>gents  &#8211;  the men’s room</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a room with toilets and wash basins for men only in a public building</em></span></p>
<p>gilt-edged stocks  &#8211;  government stocks</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= shares offered for sale to the public by the government</em></span></p>
<p>girl guide  &#8212; girl-scout</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a member of an association for girls who takes part in useful outdoor activities</em></span></p>
<p>g<strong>ao</strong>l [said as ‘jail’]  &#8211;  jail</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a prison where convicted criminals are kept as punishment</em></span></p>
<p>garden  &#8211;  yard</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of land near or around a building on which flowering plants and/or vegetables are grown</em></span></p>
<p>goods  &#8211;  freight</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= things, usually heavy things, that are transported by rail, road or ship</em></span></p>
<p>goods train/goods wagon  &#8211;  freight train/freight car</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a train with closed or open carriages that carries heavy things (loads) only, not passengers</em></span></p>
<p>government  &#8211;  administration</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the method or system of ruling a country; the people who rule a country</em></span></p>
<p>to grill  &#8211;  to broil</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to cook fish, chicken, etc. under or over direct heat or fire, <strong>not</strong> in a bowl or dish</em></span></p>
<p>guard/railway guard  &#8211;  conductor</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a railway employee in charge of a train</em></span></p>
<p>graduate  &#8211;  alumnus</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who has completed a degree course at a college or university</em></span></p>
<p>ground floor  &#8211;  first floor</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the part or the floor (level) of a multi-storey building at ground level</em></span></p>
<p>gym shoes/plimsolls/tennis shoes  &#8211;  sneakers</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of light shoes made of cloth top and flat rubber soles worn at sports</em></span></p>
<p>hamburger bun  &#8211;  bap</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a soft round bread roll (bun)</em></span></p>
<p>hair slide/slide  &#8211;  barrette</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small metal fastener to keep a woman’s hair in place</em></span></p>
<p>hand bag  &#8211;  pocketbook/purse</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small bag for women to carry money and small personal things</em></span></p>
<p>hide  &#8211;  blind</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) a secret place from where hunters of wild animals can watch animals without being seen</em></span></p>
<p>hire purchase  &#8211;  instalment buying/instalment plan</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a system of buying a thing by paying small amounts regularly after receiving the thing, but not paying all the amount at once</em></span></p>
<p>hoarding  &#8211;  billboard</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large board usually placed high on the sides of roads or on high buildings on which advertisements are painted or stuck</em></span></p>
<p>hob  &#8211;  stove top/range</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the flat top of a cooker</em></span></p>
<p>holiday(s)  &#8212; vacation</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a period of rest when schools, colleges and universities are closed, and especially when an employee is given a short rest at the end of a year</em></span> <span style="color: #cc99ff;">[British universities and solicitors also use the word ‘vacation’.]</span></p>
<p>home help – maid</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a trained woman sent in by an agency to help someone very old or sick</em></span></p>
<p>homework  &#8211;  assignment</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= lessons or work given to students to do or learn at home</em></span></p>
<p>hotel rate (room only)  &#8211;  American plan</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a system in a hotel where the guests pay only for the room, <strong>not</strong> for the food or drinks which are charged extra</em></span></p>
<p>hotel rate (+ meals)  &#8211;  <em> </em>European plant</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a system in a hotel where the hotel charges include the room rent and the meals</em></span></p>
<p>hovercraft  &#8211;  air cushion vehicle (a v c)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a vehicle that moves just above land or water with the strong force of air thrust below it from the engines above</em></span></p>
<p>ill  &#8211; sick</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of people and animals) not feeling well; suffering from a disease</em></span></p>
<p>interval  &#8211;  intermission</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a short break (rest time) between parts of a play (drama), film/movie/moving pictures, etc.</em></span></p>
<p>iron monger’s  &#8212; hardware store</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a shop where metal tools, especially iron things are sold</em></span></p>
<p>jam  &#8212; jelly<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a food item, especially for spreading on bread, made by boiled fruit preserved in sugar</em></span></p>
<p>joint (noun)  &#8211;  roast</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) a large piece of meat or chicken for cooking</em></span></p>
<p>jumble sale  &#8211;  rummage sale</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a sale of used clothes or books or some other things to raise money for the local church or school</em></span></p>
<p>junction  &#8211;  intersection</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) a place where two or more roads cross one another</em></span></p>
<p>jug  &#8211;  pitcher</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large container for holding and pouring liquids</em></span></p>
<p>junior doctor/houseman  &#8211;  intern</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a doctor who has almost finished medical course and works in a hospital as an assistant to a senior doctor</em></span></p>
<p>kerb  &#8212; curb</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the raised edge of a road</em></span></p>
<p>ketch-up  &#8211;  catsup</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= thick red cold sauce made from tomatoes that a person (eater) puts on any food item</em></span></p>
<p>kipper/kippered herring  &#8211;  smoked herring</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a salted herring (a kind of fish) which is cleaned and preserved</em></span></p>
<p>knicker-bockers (the first ‘k’ is silent)  &#8211;  knickers</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of short loose trousers that fits tightly round the legs just below the knees, worn in olden days</em></span></p>
<p>knickers  &#8211;  underpants</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= short underclothes for women that cover the part between waist and the knee</em></span></p>
<p>ladder  &#8211;  run</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) a ladder-shaped fault (cut/tear) in a piece of knitted cloth, such as stockings, socks, etc. caused by breaking of stitches</em></span></p>
<p>ladies  &#8211;  the ladies’ room</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a room with toilets and wash basins for women only in a public building</em></span></p>
<p>lamp-post  &#8211;  street lamp</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a tall, thin but strong metal pole for supporting a lamp that lights a street</em></span></p>
<p>larder  &#8211;  pantry</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small room with shelves or a cupboard where food is kept</em></span></p>
<p>lavatory/toilet  &#8211;  bathroom/restroom/wash room</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a seat-like bowl fixed to the floor of a room used for getting rid of a person’s body solid waste matter (toilet seat)</em></span></p>
<p>lay-by  &#8211;  pull-off</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small space by a road where motor vehicles may be parked </em></span></p>
<p>lay-by  &#8211;  rest stop</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place at the side of a road where motor vehicles stop for a longer time without obstructing others</em></span></p>
<p>leave of absence  &#8211;  furlough</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= taking leave from military duty</em></span></p>
<p>lecturer  &#8211;  assistant professor</p>
<p>senior lecturer  &#8211;  associate professor</p>
<p>reader  &#8211;  associate professor</p>
<p>professor  &#8211;  senior/full professor</p>
<p><span style="color: #993300;"><em>= {the different teaching ranks at a college or university}</em></span></p>
<p>left luggage room  &#8211;  baggage room</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a room at a railway station or bus station or airport where travellers’ cases, boxes, and bags are kept for some time, instead of carrying them around all the time</em></span></p>
<p>to-let  &#8211;  to rent</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to allow somebody to use a portion of a building or a piece of land in return for some money (i.e. the owner charges the users, tenants, for using their things)</em></span></p>
<p>let (noun &amp; verb)  &#8211;  lease/rent</p>
<p><span style="color: #888888;"><em>= the act of giving a house, flat or a piece of land to someone on some payment at regular intervals up to a fixed period of time</em></span></p>
<p>letter box  &#8211;  mail box/mail slot</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= a narrow hole (slit) in a door or a special box outside a house where letters or packages are delivered</span> </em><span style="color: #cc99ff;">[compare: post box]</span></p>
<p>level crossing  &#8211;  grade crossing</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place where a road crosses a railway line and is protected by gates to shut off the road traffic while a train passes</em></span></p>
<p>life belt/life buoy/life jacket  &#8211;  life preserver/life vest</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of equipment, a plastic bag-like thing filled with air that a person keeps with them while swimming to prevent from being sunk accidentally</em></span></p>
<p>lift/moving stair case  &#8211;  elevator</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a room-like apparatus for moving people or things from one floor (level) to another in a multi-storey building</em></span></p>
<p>lift attendant  &#8211;  elevator operator</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who operates a lift as a job</em></span></p>
<p>lightning conductor  &#8211;  lightning rod</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a thick metal wire or rod, usually a copper wire or rod,  fixed to the top a tall building to prevent damage to the building by lightning</em></span></p>
<p>little finger  &#8211;  pinky/pinkie</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the smallest finger on a person’s hand</em></span></p>
<p>lodger  &#8211;  roomer</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who pays money to stay in somebody else’s house</em></span></p>
<p>lodging house  &#8211;  rooming house</p>
<p><span style="color: #808080;">= a building divided into separate portions that can be rented (not strictly a hotel), usually run by retired people</span></p>
<p>long essay/paper  &#8211;  thesis</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a long piece of written prose usually about ten thousand words on a particular subject (topic) submitted by a student for a higher university degree</em></span></p>
<p>long jump  &#8211;  broad jump</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a sports event in which each competitor tries to jump farther than the others</em></span></p>
<p>long-sighted  &#8211;  far-sighted</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of a person) able to see things or read clearly only when the things are far from one’s eyes</em></span></p>
<p>loo  &#8211;  john</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= a toilet</span> </em><span style="color: #cc99ff;">[the first letter of ‘john’, in this context, is written in a small letter &amp; also used for a client of a prostitute]</span></p>
<p>lorry/van  &#8212; truck</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large or medium sized motor vehicle with an open or closed body that is used for carrying goods not passengers</em></span></p>
<p>‘<strong>L</strong>’ plates  &#8211;  ‘<strong>L</strong>’ stickers</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of metal or cardboard plates with the sign “<strong>L</strong>” written on it and hung or stuck on the front and back ends of a motor vehicle to show or caution other drivers that this driver is a learner</em></span></p>
<p>luggage  &#8211;  baggage</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= travellers’ bags, boxes, cases, etc.</em></span></p>
<p>M.A.  &#8211;  A M</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a degree of Arts subjects from a college or university – Master of Arts </em></span></p>
<p>mackintosh/raincoat  &#8211;  raincoat</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a long coat made of plastic, rubber, etc. (water-proof material) to keep out rain</em></span></p>
<p>mad  &#8211;  crazy</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of people or animals) not right in the mind; filled with strong interest</em></span></p>
<p>main road/high road  &#8211;  high way</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a wide road used especially by motor traffic going from one town or city to another</em></span></p>
<p>maisonette  &#8211;  flat</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small part of a large house with room on two floors (levels) used as a separate living quarters</em></span></p>
<p>maize  &#8211;  corn</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a type of cereal crop with large yellow seeds that grow together on a cob</em><em>(fruit-like part)</em></span></p>
<p>man/fellow  &#8211;  guy</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a man</em></span></p>
<p>managing director  &#8211;  president</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the head or chief of a business establishment (company)</em></span></p>
<p>market garden  &#8211;  truck farm</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an area of land where vegetables are grown and sold right there, instead of bringing them to the regular market </em></span></p>
<p>marks  &#8211;  grades</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the points given after judging a student’s performance in an examination</em></span></p>
<p>marrow  &#8211;  squash</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of large solid vegetable</em></span></p>
<p>match  &#8211;  game</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) an event in sports in which teams or players compete – play against each other to test which one wins</em></span></p>
<p>mean  &#8211;  stingy/cheap</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) the opposite of ‘generous’ – not free with money; not spending money freely</em></span></p>
<p>merry-go-round/round about  &#8211;  carousel</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a machine with seats often in the form of animals on which children take a ride round and round a fixed centre in an amusement park</em></span></p>
<p>meths/methyllated spirits  &#8211;  denatured alcohol</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of alcohol used for burning as fuel in lamps and heaters</em></span></p>
<p>milometer/mileometer  &#8211;  odometer</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an instrument in a car that records and shows the number of miles (Kms) it has travelled </em></span></p>
<p>mince  &#8211;  ground/hamburger meat</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the meat that is cut into very small pieces (almost like a paste)</em></span></p>
<p>minister  &#8211;  secretary</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) the head of a government department, called ‘ministry’, elected by the people</em></span></p>
<p>motor way  &#8211;  freeway/super high way/express way</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a very wide road, usually with limited junctions, for fast moving motor vehicles travelling from one town or city to another</em></span></p>
<p>nappy  &#8211;  diaper</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of soft cloth fastened between the legs and round the waist of a baby so that the urine or stools the baby passes does not fall out and dirty the baby or the place</em></span></p>
<p>nasty/vicious  &#8211;  mean</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of a person or animal) very unpleasant, morally bad</em></span></p>
<p>neat  &#8211;  straight</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings)(of an alcoholic drink) without adding water or soda</em></span></p>
<p>newsagent  &#8211;  newsstand/news dealer</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the place and the person from whom a person can buy newspapers, magazines, etc. </em></span></p>
<p>note  &#8211;  bill</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meaning) a piece of paper money printed by a government for the public use</em></span></p>
<p>notice board  &#8211;  bulletin board</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a board on a wall or a stand to which notices and announcement are pinned or pasted</em></span></p>
<p>noughts and crosses  &#8211;  tick-tack-toe/tic-tack/toe</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of indoor game</em></span></p>
<p>nowhere  &#8211;  no place</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= not in or to or at any place</em></span></p>
<p>number plate  &#8211;  license plate</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a metal plate or tag at the front and back ends of a vehicle showing the vehicle’s official registration number</em></span></p>
<p>nursing home  &#8211;  private hospital</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a hospital where people (patients) stay in and take treatment, paying money for the treatment and medicine</em></span></p>
<p>office block  &#8211;  office building</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large building that contains offices of different companies, usually for people to work there, but not live there </em></span></p>
<p>off-licence (shop)  &#8212; liquor store</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a shop with legal permit where alcoholic drinks, such as whiskey, brandy, etc. are sold to be taken away, not to drink there</em></span></p>
<p>oven glove  &#8211;  oven mitt</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of thick gloves to wear while cooking to protect the cook’s hands</em></span></p>
<p>overall  &#8211;  smock</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a loose coat made of thick cloth worn by workmen over other usual clothes</em></span></p>
<p>to overtake  &#8211;  to pass</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of a vehicle) to come up level with from behind a vehicle and pass it by going faster </em></span></p>
<p>packet  &#8211;  pack</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small usually thick paper case or box for holding light or small things, cigarettes, playing cards, etc.</em></span></p>
<p>paddling pool  &#8211;  wading pool</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small shallow pool of water as in a public garden, or a plastic tub-like container, for children to play in water</em></span></p>
<p>pancake  &#8211;  crêpe</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small, thin, flat cake made of flour, milk, eggs, etc. cooked in a pan</em></span></p>
<p>paraffin (oil)  &#8211;  kerosene</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of oil made from petroleum or coal used as fuel to burn lamps or to produce heat and in cookers to cook food</em></span></p>
<p>parlour car  &#8211;  pullman car</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a comfortable railway carriage in which passengers can sleep, eat and relax while travelling</em></span></p>
<p>pastry  &#8211;  crust</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of bread with hard, brown baked surface on one side used especially to enclose other foods</em></span></p>
<p>pavement/footpath  &#8211;  sidewalk</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a smooth-surfaced raised part at the side of a road or street meant for people to walk on</em></span></p>
<p>pay packet  &#8211;  pay envelope</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an envelope (paper cover) containing the money as wages (salary) of an employee given every week or month by the employer</em></span></p>
<p>pelmet  &#8211;  valance</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a narrow piece of metal or cloth to hide the rod on which curtain are hung on windows or doors</em></span></p>
<p>pen friend  &#8211;  pen pal<em> </em></p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person in a foreign country or at a far away place in one’s own country with whom one has become friends through writing letters only (never having seen or met)</em></span></p>
<p>pepper pot  &#8211;  pepper box</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small usually cylindrical container with holes in the top used for shaking pepper powder into food (kept on dining tables) (also called ‘pepper shakers’)</em></span></p>
<p>Perspex cube/Perspex  &#8211;  Plexiglas</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a strong clear unbreakable type of plastic used instead of glass</em></span></p>
<p>petrol  &#8211;  gas/gasoline</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a liquid used as fuel to produce power in engines, especially in motor vehicles</em></span></p>
<p>petrol station/filling station  &#8211;  gas station</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place where petrol, diesel, motor oil, etc. are sold</em></span></p>
<p>(tele) phone box  &#8211;  (tele) phone booth</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small room-like enclosure containing a telephone for public use on payment</em></span></p>
<p>phone-in (programme)  &#8212; call-in (program)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a radio or TV programme in which people make telephone or cell phone calls to participate in the programme when it is going on</em></span><em> <span style="color: #808080;">in the studio (live programme)</span></em></p>
<p>plait (noun &amp; verb)  &#8211;  braid</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a length of hair, rope, dried grass, etc. made thick and strong by twisting several strands together</em></span></p>
<p>platelayer  &#8211;  tracklayer</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= a railway workman who puts down and repairs railway tracks</span> </em><span style="color: #cc99ff;">[these days mechanical platelayers are in use]</span></p>
<p>points-man  &#8211;  switchman</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a railway employee who is in charge of the point (connecting place) on a railway line</em></span></p>
<p>polo neck  &#8212; turtle neck</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a woollen sweater with a high close-fitting rolled neck or collar</em></span></p>
<p>pommel horse  &#8211;  side horse</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a wooden apparatus (vaulting horse) with handles that is used for jumping over for physical exercise</em></span></p>
<p>pontoon  &#8211;  twenty-one/black jack</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a type of card game (playing cards)</em></span></p>
<p>porridge  &#8211;  oatmeal</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of soft food item eaten at breakfast</em></span></p>
<p>post (noun &amp; verb)  &#8212; mail</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) sending and receiving of letters, messages, parcels, etc. through an office, usually run by the government</em></span></p>
<p>post box/post pillar  &#8211;  mail box</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an official metal box, usually in the shape of a small pillar, into which stamp-paid letters are put for sending by post</em></span></p>
<p>postcode  &#8211;  zip code</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a set of letters (letters of alphabet – A B C D E …) and numbers or only numbers that indicate a particular place, written along with the address on letters, etc. for easy and quick identification and delivery</em></span></p>
<p>post free  &#8211;  post paid</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= having the postal charges already by party (usually by the receiver) and not by the sender, and so not chargeable at the time of posting</em></span></p>
<p>postman  &#8211;  mailman/mail carrier</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job is to collect and deliver the letters, messages, parcels, etc. the are sent by post</em></span></p>
<p>postgraduate  &#8211;  graduate</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a student doing higher studies at a university after completing the first degree course</em></span></p>
<p>power point/socket  &#8211;  outlet/socket</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small plastic or metal device with holes to fit a plug, used for connecting electrical appliance</em></span></p>
<p>pram/perambulator  &#8211;  baby-carriage/baby buggy</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small carriage with four wheels, pushed by hand, in which a baby is taken about</em></span></p>
<p>prawn cocktail  &#8211;  shrimp cocktail</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of good item made from cold cooked prawns, lettuce, etc.</em></span></p>
<p>prenatal  &#8211;  antenatal</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= relating to pregnancy (a woman carrying a baby in her womb) and an unborn child; before the delivery (birth) of a child</em></span></p>
<p>press stud/popper  &#8211;  snap fastener</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small round metal fastener for a garment used in place of a button or zip</em></span></p>
<p>press-up  &#8211;  push-up</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a form of physical exercise in which a person lies face down on a flat surface keeping his/her hands palm side flat on the surface and keeping the rest of the body on the hands and the toes, and pushes the body, up and down…up and down</em></span></p>
<p>primary school  &#8211;  elementary school</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a school for children between five and eleven or thirteen years old</em></span></p>
<p>pub (public house)  &#8211;  bar</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a room or rooms in a building where alcoholic drinks can be bought and drunk right there</em></span></p>
<p>public convenience/toilet  &#8211;  rest room/wash room</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small building containing some lavatories for the public (at some places people pay small amounts for using the facility)</em></span></p>
<p>public school  &#8211;  private school</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a secondary school where students live and study by paying money</em></span></p>
<p>pudding/sweet (also dessert)  &#8211;  dessert</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an item of sweet food eaten at the end of a meal</em></span></p>
<p>purse  &#8211;  coin-purse</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small bag used for carrying money especially coins, usually by women</em></span></p>
<p>push chair  &#8211;  stroller</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= a small light folding chair on wheels for carrying young children about</span> </em><span style="color: #cc99ff;">[compare ‘pram’]</span></p>
<p>queue  &#8211;  line/line up</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a line of people, vehicles, etc. one behind the other waiting one’s turn or to move on</em></span></p>
<p>quilt cover  &#8211;  duvet cover (the letter ‘t’ in ‘duvet’ is silent)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= large sheets of cloth sown into a bag with soft feathers or other material put in between the layers used for keeping the sleeper warm</em></span></p>
<p>railway carriage  &#8211;  railroad car</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= one of the separate but connected parts (large box or room-like parts) of a train for passengers to sit while on journey</em></span></p>
<p>*railway crossing  &#8212; railroad crossing</p>
<p><em>=<span style="color: #808080;"> a place where railway line tracks cross the road, usually motor vehicle road </span></em><span style="color: #cc99ff;">[compare ‘level crossing’]</span></p>
<p>receptionist  &#8211;  desk clerk</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job is to receive visitors, give information, directions, etc. at a hotel, office, hospital, etc.</em></span></p>
<p>reef knot  &#8211;  square knot</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of double knot that is difficult to undo</em></span></p>
<p>reel of cotton  &#8211;  spool of thread</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small round metal object on which sewing thread is wound so that the thread does not get tangled and it is easy to use</em></span></p>
<p>removal van  &#8211;  moving van</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large covered motor vehicle used for taking heavy objects, especially household furniture from one place to another when the residents move from one house or place to another</em></span></p>
<p>to repair  &#8211;  to fix</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to put/set right or mend something that has gone wrong or broken</em></span></p>
<p>to retread/remould  &#8211;  to recap</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to make an old worn out tyre (tire) new by fixing a new rubber covering on the bare surface</em></span></p>
<p>return (ticket)  &#8211;  roundtrip (ticket)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the ticket and the fare for a journey to a place and back again bought at the time of starting the journey</em></span></p>
<p>reversing lights  &#8211;  back-up lights</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a set of lights at the back end (rear) of a motor vehicle (a car) switched on to indicate that the vehicle is going backwards</em></span></p>
<p>right away  &#8211;  right off/right now</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= at once; without any delay </em></span></p>
<p>ring road  &#8212; belt way</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a road that is built round the outskirts of a town or city or around a crowded place within a town or city so that heavy motor traffic need not pass through the town or city</em></span></p>
<p>road junction  &#8212; cross-roads</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place where two or more roads meet or cross</em></span></p>
<p>road surface  &#8211;  pavement</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the smooth surface of a road</em></span></p>
<p>rocking chair  &#8211;  rocker</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a chair fitted with curved pieces of wood (rockers) underneath the legs which (rocks) moves to and fro staying in the same place when pushed</em></span></p>
<p>roneo  &#8211;  mimeograph</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (old usage) a kind of duplicating machine</em></span></p>
<p>round about  &#8211;  (traffic) circle/rotary</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a busy road junction, where several roads meet or cross, the vehicles move around a small fenced space so that there is no need for traffic lights or a policeman to control the traffic; the vehicles approaching the circle slows down and if there is already a vehicle moving in the circle, it stops and when the road is clear, it proceeds</em></span></p>
<p>rowlock  &#8211;  oarlock</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the </em><strong><em>U</em></strong><em>-shaped device on the sides of a rowing boat for holding the rows (long poles with flat heads on one end) in place</em></span></p>
<p>rubber  &#8211;  eraser</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) a piece of soft, elastic substance made from a tree used for removing pencil or ink marks on a sheet of paper</em></span></p>
<p>rubbish  &#8211;  garbage/trash</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (dry) waste matter from houses or offices that has to be removed from a house or locality</em></span></p>
<p>rubbish bin/dust bin  &#8211;  garbage can</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a container in which (dry) waste matter is kept until it is taken away</em></span></p>
<p>runner bean  &#8211;  green bean/string bean/pole bean</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a type of climbing bean – vegetable plant – with a long green pod</em></span></p>
<p>saloon  &#8211;  sedan</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of car</em></span></p>
<p>salt cellar  &#8211;  salt shaker</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a container, like a small bottle, with holes in the top used for sprinkling salt on food items at a dining table</em></span></p>
<p>sandpit  &#8211;  sandbox</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a box or special area with fine sand for children to play with</em></span></p>
<p>sanitary towel  &#8211;  sanitary napkin</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a disposable (use and throw) pad of soft paper worn between a woman’s legs touching the sex organ during her periods to absorb the moisture (wetness)</em></span></p>
<p>sauce pan  &#8211;  pot (kitchen)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a round metal kitchen utensil with a deep bottom and a handle</em></span></p>
<p>scapegoat  &#8211;  fall guy</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an innocent person who is blamed or punished for the wrong doing of somebody stronger or more powerful</em></span></p>
<p>school report/progress report  &#8211;  report card</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a written statement given by a teacher or school about a student’s progress, marks obtained, etc. at school</em></span></p>
<p>scone  &#8211;  biscuit</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a soft bread-like cake</em></span></p>
<p>scrap paper  &#8211;  scratch paper</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small sheet of paper, already used on one side, which is used for taking down informal notes or messages</em></span></p>
<p>secondary school  &#8211;  high school</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a school for children over eleven and thirteen years old</em></span></p>
<p>2<sup>nd</sup> (second) year undergraduate  &#8211;  sophomore</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a student in his second year of a course at a college</em></span></p>
<p>seesaw  &#8211;  teeter-totter/seesaw</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a narrow wooden or iron plank balanced in the middle on a strong frame fixed in the ground so that one side goes up when the other side is pushed down, a play thing for children</em></span></p>
<p>Sellotape  &#8212;  scotch tape</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of thin narrow clear tape sticky on one side, sold in rolls, used for sticking things, paper, etc.</em></span></p>
<p>semi-detached  &#8211;  duplex</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a part of the house joined to another house by one shared wall but occupied by an independent owner</em></span></p>
<p>shares  &#8211;  stocks</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the righst of ownership in companies and business establishment where a share is valued at a certain amount of money</em></span></p>
<p>shooting  &#8211;  hunting</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= killing of deer or other wild animals and birds with guns for sport or for food</em></span></p>
<p>shop  &#8211;  store</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place where a person can buy things</em></span></p>
<p>shop assistant  &#8212; sales clerk</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who serves a customer in a shop</em></span></p>
<p>sideboard  &#8212; buffet (the letter ‘t’ is silent)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of furniture like a long narrow but short table where one can keep food to be eaten standing or sitting somewhere close</em></span></p>
<p>signal box  &#8211;  signal tower</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small room on a raised platform from where a railway line is controlled</em></span></p>
<p>single (ticket)  &#8211;  one-way (ticket)</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= a ticket or its price for a journey from one place to another, <strong>not</strong> back again</span> </em><span style="color: #cc99ff;">[compare ‘return’/ ‘round trip’/ ‘return’]</span></p>
<p>single storey/open plan  &#8212; ranch house</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a house built on only one level</em></span></p>
<p>skipping rope  &#8211;  jump rope</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a long piece of rope with handles to hold on either side used by children for jumping over when it is turned over and over them, as a game or for exercise</em></span></p>
<p>skirting board  &#8211;  baseboard</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a plank of wood or hard board fixed along the base of a wall where it meets the floor of the room</em></span></p>
<p>ski sticks  &#8211;  ski poles</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of pointed sticks held by a skier while skiing</em></span></p>
<p>sleeping partner  &#8211;  silent partner</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a partner in a business who invests money but does not take any active part in the actual running of the business</em></span></p>
<p>slip road  &#8211;  ramp</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a road for driving onto or off a motor way</em></span></p>
<p>slow coach  &#8211;  slow poke</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= said of a person who seems to be moving or acting very slowly</em></span></p>
<p>smart  &#8211;  sharp</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= said of a person who is good to look at; who puts on neat attractive clothes</em></span></p>
<p>social security  &#8211;  welfare</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the money given to unemployed, ill or old people by the government</em></span></p>
<p>sofa  &#8212; couch/divan port</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of furniture; a seat with thick, soft back and arms for two or three people to sit on</em></span></p>
<p>soft drink  &#8211;  soda/pop</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a sweet-tasting, non-alcoholic drink containing a harmless gas</em></span></p>
<p>somewhere  &#8211;  someplace</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= at or in any place</em></span></p>
<p>to sound (car horn)   &#8211;  to blow (car horn)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= to use a sound-making apparatus called ‘horn’ in a motor vehicle</em></span></p>
<p>spanner  &#8211;  wrench/monkey wrench</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of metal hand tool with which mechanics fix machines</em></span></p>
<p>spirits  &#8211;  liquor</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= strong alcoholic drinks, such as whisky, brandy, rum, gin, etc.</em></span></p>
<p>spittoon  &#8211;  cuspidor</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a container set on the floor, usually in the corridors or staircase of a public building, for people to spit in instead of on the walls or floor</em></span></p>
<p>spring roll  &#8211;  egg roll</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a type of Chinese food item</em></span></p>
<p>staff  &#8211;  faculty</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= all the teaching and non-teaching workers of a university; a department of a branch of learning</em></span></p>
<p>staircase  &#8211;  stairway/staircase</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a flight of steps with its support railings used for reaching one level (floor) of a building from another</em></span></p>
<p>standard lamp  &#8211;  floor lamp</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a tall lamp that stands on the floor of a room – <strong>not</strong> hung on the wall</em></span></p>
<p>state school  &#8211;  public school</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a government school where students get free education – <strong>do not pay </strong>money to get education</em></span></p>
<p>station  &#8211;  depot (the letter ‘t’ is silent)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a building on a bus or railway route where passengers (or goods/things) get on or off</em></span></p>
<p>stocks  &#8211;  bonds</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>=the capital amount of money owned by a business, company, divided into shares</em></span></p>
<p>stone  &#8211;  pit</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the hard shell containing the nut or seed inside some fruits</em></span></p>
<p>stoned  &#8212; zonked</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of a person) feeling very light and happy under the influence of drugs, such as LSD, cocaine, etc.</em></span></p>
<p>straight  &#8211;  direct</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= doing or saying or asking for something without hesitation or without using any examples or introduction</em></span></p>
<p>street lamp  &#8211;  street-light</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a light usually a big electric bulb on a long metal pole that lights up streets</em></span></p>
<p>stupid  &#8211;  dum<span style="color: #888888;">b</span> (the letter ‘b’ is silent)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of a person or animal) foolish; silly</em></span></p>
<p>subway  &#8211;  pedestrian pass/under pass</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small way (road) under a busy road or railway by which pedestrians (people walking) cross safely</em></span></p>
<p>sultanas  &#8211;  raisins</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small seedless dried fruit used in cakes, sweet food items, etc. </em></span></p>
<p>sump  &#8211;  oil pan</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a part at the lower section of an engine which holds the supply of oil</em></span></p>
<p>sun lounge  &#8211;  sun parlor/sun porch</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a room in a building with large open or glass-fitted windows that let in sunlight to keep the people inside warm in cold weather</em></span></p>
<p>supervisor  &#8211;  mentor/advisor</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job is to keep watch over or to give advice to workers</em></span></p>
<p>suspender belt/suspender  &#8211;  garter belt/garters</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a strap hanging from the girdle to hold up a stocking (a woman’s long socks)</em></span></p>
<p>swede  (without the capital ‘s’)  &#8211;  rutabaga</p>
<p><em><span style="color: #808080;">= a kind of round yellow vegetable</span> </em><span style="color: #993300;">[the word ‘swede’ with a capital ‘s’ – <strong><span style="text-decoration: underline;">S</span></strong>wede -- is a person from ‘Sweden’, a country in Europe]</span></p>
<p>sweets  &#8211;  candy</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of sweet-tasting substance of sugar or chocolate eaten mostly by children</em></span></p>
<p>swiss roll  &#8211;  jelly roll</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a type of fatless cake baked in thin flat piece and then rolled up with jam or cream inside</em></span></p>
<p>swot  &#8211;  grind</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a student who studies very hard spending too much time to get excellent exam results</em></span></p>
<p>tail board  &#8211;  tail gate</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a door-like sheet of strong metal at the rear (back) of a vehicle that can be let down or removed to make loading or unloading easy</em></span></p>
<p>takeaway  &#8211;  carry-out/take out</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a place where cooked food in packages is bought and taken away to be eaten later, usually at home</em></span></p>
<p>talking-shop  &#8211;  gabfest</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a casual gathering of people for general talk</em></span></p>
<p>tallboy  &#8211;  high boy</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a tall chest of drawers with short legged base, usually made of wood</em></span></p>
<p>tap (indoors)  &#8211;  faucet</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small apparatus fixed to a pipe or barrel to control the flow of liquid, usually water or beer</em></span></p>
<p>tap (outdoors)  &#8211;  spigot</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an apparatus fitted to pipes or containers placed outdoors, for turning on or off the flow of water</em></span></p>
<p>taxi  &#8211;  cab</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a car hired by people, usually within a town or city</em></span></p>
<p>tea-towel  &#8211;  dish-towel</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of soft cloth used for drying the washed kitchen utensils, cups, bowls, dishes, etc.</em></span></p>
<p>tea trolley  &#8211;  tea wagon</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small table with wheels on which dishes of food and drinks are kept, and which can be pushed around easily to serve food and/or drinks to a large gathering</em></span></p>
<p>technical college/technical school  &#8212; junior college/trade school</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an educational institution where practical or scientific subjects to improve technical skills rather than academic subjects are taught</em></span></p>
<p>teleprinter  &#8212; teletypewriter</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (old usage) a kind of typewriter-like machine used for sending or receiving printed messages from long distances (now out-dated)</em></span></p>
<p>tenpin bowling  &#8212; tenpins</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of indoor game</em></span></p>
<p>thesis  &#8212; dissertation</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= some written material submitted by a student at a university for his/her doctorate degree (Ph.D.—Doctor of Philosophy)</em></span></p>
<p>tick  &#8211;  check</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a mark put against some name or answer to show that it is right or correct or the name on a list is considered</em></span></p>
<p>ticket tout  &#8211;  scalper</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person who buys or gets hold of some tickets before hand and  sells them for higher price outside a theatre or some sport ground when they are not available (sold out) in the ticket box (an illegal activity)</em></span></p>
<p>tie pin  &#8211;  stick pin/tie-tack</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an ornamental metal pin worn in a necktie</em></span></p>
<p>tights  &#8211;  panty-hose/pantyhose</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a close-fitting garment (an item of clothes) covering the lower part of the body and legs, worn by women and girls</em></span></p>
<p>time table  &#8211;  schedule</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a table on a sheet of paper or board showing the arrival and departure of buses, trains, planes, etc. and also any plan that shows the time at which the stated events are to happen; a daily teaching programme of a class in an educational institution</em></span></p>
<p>tin (noun)  &#8211;  can (noun)</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small metal box or container for beans, fish, meat, beer, tobacco, or any food items</em></span></p>
<p>toll motorway  &#8211;  turn pike/pike/turnpike road</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a road for the use of motor vehicles on which a motorist has to pay some small amount of money to use it</em></span></p>
<p>tram/tram car  &#8211;  street car/trolley</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a public transport vehicle for passengers, usually run by electricity, runs along the streets of big towns and cities</em></span></p>
<p>tramp  &#8211;  hobo/hobo</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person, without a home, job, money, wanders from place to place begging for good</em></span></p>
<p>trade union  &#8211;  labor union</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an organisation of workers to represent its members’ interests to the employers </em></span></p>
<p>trainer  &#8211;  tennis shoes</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a type of strong shoes a person wears for long walks or sports</em></span></p>
<p>treacle  &#8211;  molasses</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the thick dark liquid produced in the sugar making process (one of the by-products of the sugar making process)</em></span></p>
<p>trousers  &#8211;  pants/slacks</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an outer garment, an item of clothing, worn from waist down by men and boys and these days by women, too</em></span></p>
<p>truck  &#8211;  flatcar</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a railway goods (heavy things) carriage without sides or roof</em></span></p>
<p>truckle bed  &#8211;  trundle bed</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a low bed usually on wheels that is pushed under a high bed when not in use</em></span></p>
<p>trunk call  &#8211;  long distance call</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (old usage; out-dated) a telephone call made over a long distance, from one town or city or country to another (before STD &amp; ISTD came into use)</em></span></p>
<p>tube/the underground  &#8211;  subway</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a railway system in which trains run under the ground </em></span></p>
<p>turn ups  &#8211;  cuffs</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a narrow piece of cloth folded upwards at the bottom of the legs of trousers</em></span></p>
<p>underpants  &#8211;  shorts/underpants</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= short underclothes that cover the lower part (waist and thighs) of the body worn by men (and also by women)</em></span></p>
<p>undertaker/funeral director  &#8211;  mortician</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a person whose job or business is to arrange burials (the burying or burning/cremation of (people’s) dead bodies)</em></span></p>
<p>unit trust  &#8211;  mutual fund</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a business establishment (company) formed to control capital (money) investments of various types</em></span></p>
<p>vegetable garden/flower garden  &#8211;  garden</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of land near a house or building on which flowers or vegetables are grown</em></span></p>
<p>verge  &#8211;  shoulder</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (apart from other meanings) the edge or border of a road or path</em></span></p>
<p>vest  &#8211;  undershirt</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a short usually sleeveless under garment (an item of clothing) worn by men and also women to cover the upper part of the body</em></span></p>
<p>vigour  &#8211;  pep</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= brisk energy; keen activity</em></span></p>
<p>visiting card  &#8211;  calling card</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a small card with a person’s name, profession, phone number and address printed on it, given to others for further contact</em></span></p>
<p>waistcoat  &#8211;  vest</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a close-fitting sleeveless garment that reaches the waist and is worn under the jacket (coat of a suit of clothes) by men and also by women</em></span></p>
<p>walking frame/zimmer frame  &#8211;  walker</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a metal frame which reaches the waist of a person, used by old or people with problems in walking to help them walk</em></span></p>
<p>wallet  &#8211;  billfold</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a flat leather or plastic case for holding paper money carried by a man in his jacket or trouser pocket</em></span></p>
<p>wash basin  &#8211;  sink/wash bowl</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a large bowl fixed in the bathroom for holding water for washing hand and face</em></span></p>
<p>watch-strap  &#8211;  watch-band</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a plastic or metal strap for fastening one’s wrist-watch on one’s wrist</em></span></p>
<p>wellingtons/wellington boots  &#8211;  rubbers</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a pair of boots (foot-wear) made of rubber that reaches up to knee level of the person wearing</em></span></p>
<p>whisky cocktail  &#8211;  highball</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= an alcoholic drink</em></span></p>
<p>wind cheater  &#8211;  windbreaker</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a short garment (an item of clothing) for the upper part of the body, usually tightly fitted at the neck, waist and wrists, worn to keep out cold wind</em></span></p>
<p>wind screen  &#8211;  windshield</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a piece of transparent material usually glass fixed across the front of a motor vehicle to protect the driver and passengers from wind, rain, cold and dust</em></span></p>
<p>wing of a car  &#8211;  fender</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= the part of a motor vehicle that is above the wheel (a sheet of metal giving shape to the vehicle)</em></span></p>
<p>with ice  &#8211;  on the rocks</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= (of an alcoholic drink) with ice cubes (square pieces of ice) only, no water or soda is mixed</em></span></p>
<p>witness box  &#8211;  witness stand</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a box-like enclosure where a witness in a court of law sits or stands while giving evidence (testifying)</em></span></p>
<p>word perfect  &#8211;  letter perfect</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= showing correctness to the smallest detail, in speech, writing, etc.</em></span></p>
<p>work top  &#8211;  counter</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a flat smooth surface on top a piece of furniture, such as a table or bench-like, in the kitchen</em></span></p>
<p>zip  &#8211;  zipper</p>
<p><span style="color: #808080;"><em>= a kind of fastener, used in place of buttons or hooks</em></span></p>
<p><span style="color: #808080;"><em><span style="color: #ff00ff;"><strong>____________________</strong></span><br />
</em></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><em> </em>After having learnt all these rules, we are bound to get a couple of questions, such as…</p>
<p>1.  Which spelling system do I use: British English or American English?</p>
<p><em>And the answer given by many an expert in this field is: </em></p>
<p>If you are going to write to Americans or to take an examination in any American Institution, learn or use American English, and if there is anything to do with the British use British English!</p>
<p>2.  Which will be the most useful to me as an English language learner – American English or British English?</p>
<p><em>And the answer given by many an expert in this field is: </em>If you are going to speak mostly to Americans then standard American English<em> </em>will be more useful.  If you are going to speak to British people then standard<em> </em>British English will be more useful.  Certainly at present, speakers of standard<em> </em>British English and speakers of standard American English have no real problems communicating with each other.  The important thing to remember is that they are not two separate languages; they are one language with some differences.  If you speak one form quite well then you will not have problems understanding the other. <em>But the most important thing is not to mix the two varieties; use one or the other, not mixed!</em></p>
<p>Next…Section B2 <a href="http://www.weblearneng.com/same-word-british-american">same word: British &amp; American!</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.weblearneng.com/different-words-british-american/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>English Vocabulary</title>
		<link>http://www.weblearneng.com/english-vocabulary</link>
		<comments>http://www.weblearneng.com/english-vocabulary#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2009 13:14:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>BC Kumar</dc:creator>
				<category><![CDATA[Featured]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[English Vocabulary]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.weblearneng.com/?p=111</guid>
		<description><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.weblearneng.com/english-vocabulary' addthis:title='English Vocabulary '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>English: American or British? &#8230; Spelling Differences A &#8230; Different Words &#8230; Same words &#8230;   Usage Difference &#8230; In any [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="addthis_toolbox addthis_default_style " addthis:url='http://www.weblearneng.com/english-vocabulary' addthis:title='English Vocabulary '  ><a class="addthis_button_facebook_like" fb:like:layout="button_count"></a><a class="addthis_button_tweet"></a><a class="addthis_counter addthis_pill_style"></a></div>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.weblearneng.com/english-american-or-british"><strong><em>English: American or British?</em></strong></a><strong><em> &#8230; </em></strong></p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.weblearneng.com/british-american-spelling-differences"><strong><em>Spelling Differences A</em></strong></a><strong><em> &#8230; <a href="http://www.weblearneng.com/different-words-british-american">Different Words</a> &#8230; <a href="http://www.weblearneng.com/same-word-british-american">Same words</a> &#8230;   <a href="http://www.weblearneng.com/usage-difference-british-american">Usage Difference</a> &#8230;</em></strong></p>
<p>In any given sentence or expression a noun or a pronoun in the subject part, and a VERB in the predicate part are compulsory.  Without them it is not possible to make a sensible sentence.<br />
In some sentences, however, the subject part is omitted, without any change in the meaning of the sentence.  But without a verb it is not possible to make a sentence at all.<br />
For instance, it is hard to make out any sense of this following group of words:</p>
<p>“Oh! A great magician amazingly at the magic show and the audience it very well.”</p>
<p>Even if the listeners of this expression use their common sense and apply their already acquired knowledge of ‘magician’ ‘magic show’ ‘audience’ and ‘very well’, the actual meaning is not clear.  Why?<br />
Though nouns (magician, magic show, audience), pronoun (it), adjective (great), adverbs (amazingly, very, well), preposition (at), conjunction (and), interjection (Oh!) and the articles (a, the, the) are used in this group of words, the actual meaning [what did the magician do? or what happened at the magic show?] is lost because the most important part of speech – the verb – is missing!</p>
<p>Therefore, it is to be understood that to make an expression clear and interesting to the listener or reader, we need to use all or some of the Parts of Speech in their right positions, depending on the context and/or the situation, along with the articles, of course.  But to make a group of words give us an idea at all, what we need most are the noun or pronoun and the verb.</p>
<p style="text-align: center;">&gt;&gt;&gt; Next  <a class="button_link silver_gradient" href="http://www.weblearneng.com/words-often-confused"><span>Words Often Confused</span></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.weblearneng.com/english-vocabulary/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

